Нотомб
Амелі. Подив і тремтіння [Текст] / А. Нотомб; пер. з фр. В. Шовкун. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. – 128 с.
Автобіографічний роман
бельгійської письменниці Амелі Нотомб «Подив і тремтіння» вже встиг здобути
кілька престижних міжнародних нагород і принести славу авторці.
Амелі народилась в Японії, де іі
батьки перебували на дипломатичній службі. Коли дівчинці виповнилось п'ять
років, сім'я повернулась на батьківщину в Бельгію. Та любов до Країни
Вранішнього Сонця залишила слід у серці дитини. Ставши дорослою, вона вирішила
повернутися в країну свого дитинства. І ось, їй випала нагода підписати річний
контракт із токійською компанією Юмімото.
У книзі вона описує зовсім іншу
Японію, яка була для нас, європейців, країною стереотипів – цвітіння сакури,
яскраві кімоно, чайні церемонії, культ працьовитості й економічне процвітання.
Вражає менталітет японців: якщо ти не вийшла заміж до двадцяти п'яти років, ти
зганьбила себе; якщо ти голосно говориш, ти ганьбиш себе; якщо з тебе сміються,
ти ганьбиш себе; якщо ти мало працюєш, ти ганьбиш себе; якщо ти звільнився з
роботи, не пропрацювавши на ній рік, ти зганьбив себе.
Східна корпоративна культура
відкриває для нас речі, які ми вважаємо просто не припустимими – жорстка
ієрархія, покірність, зневага до інших, заздрість. Амелі готувалась до роботи
на фірмі, удосконалювала знання з японської мови, витримала конкурсний відбір.
Та реальність була такою, що їй не дали себе проявити, принижували її розумові
здібності й зрештою зробили прибиральницею туалетів. Склалось враження, що
японці погано сприймають іноземців…
Мені сподобалась ця книга, вона легко читається, до того ж приправлена
доброю «ложкою» гумору, вразила долею жінок-японок, що добре висвітлюється в
книзі. Рекомендую до прочитання, можливо після цього ви зміните ставлення до
своєї роботи.
Тетяна Сподинець, головна бібліотекарка відділу
комплектування
Більше про бібліотеку тут
Немає коментарів:
Дописати коментар