Сторінки

середа, 16 січня 2019 р.

Винахідники, віват!

Інтелектуально розвинута молодь – запорука успіху! 

Для того, щоб Україна процвітала, їй потрібна інтелектуально розвинена молодь. 
Запорукою успіху будь-якої нації є молоді таланти. Це люди, які  здатні опановувати, вдосконалювати і створювати; застосовувати нестандартні підходи, розробляти та реалізовувати нові проекти. 
Таким зразком є випускник магістратури 2018 року Українського державного хіміко-технологічного університету Каленюк Валентин. УДХТУ - єдиний спеціалізований навчальний заклад з хімічним напрямом підготовки в країні. Студенти отримують унікальні знання, які цінуються роботодавцями в багатьох країнах світу.
Інтерес до природничих наук Валентин виявив ще у школі. Він чотири роки навчався в Еколого-натуралістичному центрі свого рідного міста Марганець. Можливо, саме тому, без вагань, у 2012 році вступив на факультет технології високомолекулярних сполук, де вивчав хімію і технологію еластомерів. Навчався хлопець з легкістю. Завжди проявляв ініціативу у проведенні хімічних досліджень, брав активну участь в житті кафедри.  Його поважали однолітки та викладачі. Він зарекомендував себе як талановитий і відповідальний студент. Паралельно Валентин вивчав іноземні мови, які йому знадобились у подальшому житті.
Отримавши ступень бакалавра, у 2016 році молодик вступив до магістратури. Науковим керівником юнака у написанні магістерської дисертації став доктор технічних наук, професор кафедри хімії та технології переробки еластомерів Овчаров Валентин Іванович. Цей викладач сприяв подальшому науковому і професійному зростанню хлопця.
Валентин Калінюк одержав диплом магістра з відзнакою. Він підтримав традицію своєї родини, у якій вже декілька поколінь закінчували навчальні заклади з «червоним» дипломом. 
По завершенню навчання юнак вирішив випробувати себе за кордоном - він їде до Чехії. Там хлопцем зацікавилась компанія Koh-i-Noor Hardtmuth, що була заснована ще в 1790 році. Сьогодні вона володіє заводами в Чехії, Ліхтенштейні, Польщі, Румунії, Болгарії, Італії, Словаччині, Китаї та Росії і є лідером з виробництва канцелярських товарів. В даний час наш герой проживає у місті Чеське-Будейовіце, де знаходиться головний офіс Koh-i-Noor Hardtmuth. 
Та хлопець не зупиняється на досягнутому. Він проходить навчання на різних об`єктах, щоб ознайомитися з усім процесом виробництва, і, в найближчому майбутньому, стати інженером-технологом компанії.
Сподіваємось, що всі мрії Валентина здійсняться!

Тетяна Мищенко, завідуюча патентно-технічного відділу



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах:  Facebook  Twitter

вівторок, 15 січня 2019 р.

Світ знань нових видань

Сидоренко, Тетяна.  Ольга, дружина Пікассо : Повість / Т. Сидоренко.- К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2018.- 160 с.

Повість «Ольга, дружина Пікассо» про життя відомої української балерини Ольги Хохлової. Про її дитячі роки, сім’ю, кар’єрну драбину від малої сцени- до трупи Сергія Дяґілєва, воєнні та революційні роки та подружнє життя поряд з генієм свого часу Пабло Пікассо. Які випробування стояли в неї на шляху до великої сцени ? Як воно – бути дружиною відомого художника, музою та вірною супутницею його таланту довгих 18 років ? І взагалі, як вони поєднались – митець, який не любить хореографію, вважаючи її – марнуванням часу та прима «Російського балету»? 
Про все це ви дізнається  завдяки першій в Україні художній книзі про талановиту  уродженку  Ніжина,  авторства сучасної української письменниці, вченого та журналіста Тетяни Сидоренко. 
Повість надає відчуття спілкування з її головними героями. Текст видання можна поділити на дві частини – слова автора, як спогади про життя танцівниці та есхатологічні інтерв’ю сім’ї Пікассо,  що доповнюють один одну. 



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

понеділок, 14 січня 2019 р.

Неймовірно, але правда

Протягом 1897 року в фонд бібліотеки було придбано (в тому числі подаровано) 965 примірників  (423 назви). На 1.01.1898 р. фонд бібліотеки нараховував 9178 примірників (3781 назв). Найбільша кількість творів залишається у розділі белетристики – 1067 назв (1755 примірників), 386 назв у розділі історичної літератури, 304 назви – правознавство та соціологія. На 92 назви поповнився фонд періодичних видань, загальна кількість періодики склала 197 назв (3587 примірників).

Отчет Екатеринославской городской общественной библиотеки за 1897 год (восьмой год ее существования) [Электронный ресурс]. – Екатеринослав : Тип. Братства Св. Владимира, 1900. – 28 с. – Текст. дан. – Режим доступу: https://www.libr.dp.ua/fullkr/?book=91 (дата звернення: 03.12.18). – Загл. с экрана





Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

пʼятниця, 11 січня 2019 р.

На долоні історі

Микола Гоголь. Головний містик української літератури ХІХ сторіччя

«Я вважаюсь загадкою для всіх, 
ніхто не розгадав мене абсолютно...»
Микола Гоголь

Взимку 1828 року Гоголь приїздить до Петербургу, щоб стати чиновником, проте його чекало розчарування. Отже, література. 
Перші його твори - вірш «Італія» і романтична поема «Ганц Кюхельгартен», опубліковані під псевдонімом В. Алов спіткала невдача, адже вони не відповідали віянню того часу. Микола Васильович скупив усі видання поеми і спалив їх у себе в номері. Та це буде не єдиний твір, доля якого бути спаленим. 
Але творча поразка не зломила письменника, вона  спонукала  його змінити жанр.
Гоголь з великою любов’ю ставився до історії і культури свого народу. Взимку 1829 року чоловік, в листах до матері, просив надсилати йому всі матеріали, що стосуються українських народних звичаїв, костюмів і легенд: «Ви маєте тонкий, спостережливий розум, ви багато знаєте звичаїв … наших... У наступному листі я очікую від вас опису повного наряду сільського дячка, від верхнього до самих чобіт з найменуванням, як це все називалося... Ще докладний опис весілля, не упускаючи найменших подробиць... Ще кілька слів про колядки, про Івана Купала, про русалок. Якщо є, крім того, будь-яких духів або домових, то про них докладніше з назвами і справами... »
Він ще не розумів, як використовувати дані відомості,  але хотів творити, і написати щось на кшталт казок, які йому розповідала бабуся Тетяна Семенівна. Про запорожців і славних козаків, відьом і русалок, дивовижних озерах і заплутаних доріжках.
Все це Гоголь використав у написанні циклу повістей на українську тематику. Він працював над збірником з 1829 по 1932 рік. Перший том «Вечорів на хуторі біля Диканьки» вийшов у світ влітку 1831 року, коли письменник жив в Павловську, в будинку княжни Васильчикової. Саме тоді доля звела його з Олександром Сергійовичем Пушкіним,  хоча, Микола Васильович намагався і до цього познайомитися з найвідомішим поетом того часу. Письменник був його відданим шанувальником.  Тільки переїхавши до Петербургу у  1829 році, він вирішив нанести поетові візит. Без запрошення нагрянув до квартири Пушкіна, але слуга його не пустив, і сказав, що господар відпочиває, бо всю ніч грав в карти. Для Гоголя це був страшний удар, адже він завжди вважав поета ідеалом.
Другий том вийшов рівно через рік,  у  1832 році. 
У кожну книгу увійшло по чотири повісті:
I - «Сорочинський ярмарок», «Вечір напередодні Івана Купала», «Травнева ніч, або Утоплена» і «Зникла грамота»;
II - «Ніч перед Різдвом», «Страшна помста», «Іван Федорович Шпонька і його тітонька» і «Зачароване місце».
Дії творів переносять читача  у  XVII, XVIII, а потім і в XIX століття, в життя простого українського народу. Письменник зміг створити глибокий ліричний образ України через описи пейзажів та національного менталітету.
Відразу після виходу повної збірки, нею зацікавився Пушкін. Він писав: «Зараз прочитав Вечори поблизу Диканьки. Вони здивували мене. Ось справжня веселість, щирість, невимушеність, без манірності. А місцями яка поезія! .. »
Не дивлячись на всю казковість, Гоголь використовував цілком реальні матеріали: не тільки відомості, надіслані рідними, а й праці з етнографії, лінгвістичні статті і навіть трактати з чаклунства. Сам письменник зізнавався, що не може придумувати сюжети з нічого, йому потрібна канва.
Як висловився літературний критик Віссаріон Бєлінський: «Вечори на хуторе поблизу Диканьки» - це поетичні нариси.., нариси, повні життя і чарівності. Все, що може мати природа прекрасного, сільське життя простолюдинів звабливого, все, що народ може мати оригінального, типового, - все це райдужними квітами блищить в цих перших поетичних мріях Гоголя ».
У «Авторській сповіді» Микола Васильович писав: «Причина тієї веселості, яку помітили в перших творах моїх, що здалися до друку, полягала в деякій душевній потребі. На мене знаходили напади туги, мені самому незрозумілої, яка відбувалася, можливо, від мого хворобливого стану. Щоб розважати себе самого, я придумував собі все смішне, що тільки міг вигадати. Вигадував цілком смішні обличчя і характери, постачав їх подумки в найсмішніші положення, зовсім не дбаючи про те, навіщо це, для чого і кому з цього вийде яка користь. Молодість, під час якої не приходять на розум ніякі питання, підштовхувала».
Далі буде.



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут


четвер, 10 січня 2019 р.

Що читають бібліотекарі

Келли, Мэри Пэт. Залив Голуэй : Роман/ М.П. Келли; пер. с англ. И. Толока. - Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2018. – 592 с.

У цій книзі простежується усе життя людини - з самого дитинства і до старості. Всі її мрії, тривоги, звершення, невдачі і втрати. І все це - на правдивому історичному тлі. Читаючи дану книгу пронизуєшся життям людей різних історичних епох, національностей, поглядів, доль. Шість поколінь - один довгий шлях. 
Онора виросла серед безкрайніх зелених долин Ірландії. Дівчина-католичка, за наполяганням батьків, збирається піти в монастир, не відчуваючи до цього покликання. Однак вона зустрічає Майкла. Це добрий, сміливий і діяльний молодий чоловік. Його не лякає будь-яка робота чи труднощі. Хлопець готовий на все, щоб отримати благословення батьків і одружитися на Онорі. Молоді все ж зіграли весілля, вони щасливі, але великий голод 1847 року приніс багато випробувань їх сім’ї. Автор описав страшні сцени голоду, Допомоги чекати нізвідки. Владі тільки на руку смерть ірландців-католиків. Велика кількість людей їдуть до Америки. Онора переконує Майкла теж виїхати, щоб врятувати їхніх дітей, але трапляється біда – чоловік помирає. Вагітна Оноре і її сестра, маючи по четверо дітей, самі переїжджають у Чикаго.
В іншій країні, де їх ніхто не чекає, сестри стикаються з багатьма труднощами: проблеми з житлом, злидні, важка праця, громадянська війна... Через все це сім'ї Келлі належало пройти. Вистояти, не втративши віри, любові і один одного. 
Онора хотіла передати дітям та онукам свою любов до рідної Ірландії. Однак ті стали американцями і минуле їх не хвилювало. Вона розповідає все своє життя правнучці, адже допитливий дитячий розум все вбирає і запам'ятовує. Саме завдяки цому ми маємо можливість прочитати цей роман.

Гайдук Оксана, провідний бібліотекар патентно-технічного відділу



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

середа, 9 січня 2019 р.

Обличчя ріднокраю

Піонер  українського  кіно Данило Сахненко
(продовження)

Разом з корифеями тетру

У липні-серпні 1911 року в Катеринославі гастролювала трупа українського театру Миколи Садовського. Вистави йшли у літньому театрі міського саду (нині парк імені Глоби у Дніпропетровську). 
Простежити за тими гастролями є змога через хроніку «Театр і музика» в київській газеті «Рада». 
«Театр М. Садовського веде в Катеринославі такий репертуар: “Ревізор”, “Міреле Ефрос”, “Суєта”, “Наталка Полтавка”, “По ревізії”, “Пан Штукаревич”, “Вечорниці”, опера “Катерина”, “Артист”, опера “Галька” і т. ін.» («Рада», 8 (21) липня 1911).
Гастролі проходили з великим успіхом. «Вітання М. Садовського в Катеринославі. Прихильники ідейної сценічної діяльності М. Садовського зробили йому на спектаклі 7-го іюля в Катеринославі овацію. Йшла п’єса Винниченка “Брехня”. В антракті М. Садовському була піднесена адреса українською мовою з багатьма підписами. Адреса прочитана була місцевою українською письменницею Т. С. Бичихиною. Читання адреси вкрите було рясними оплесками». («Рада», 12 (25) липня 1911).
«Трупа М. Садовського в Катеринославі останніми днями виставляла такі п’єси: “Гандзя”, “Бурлака”, “Чарівниця”, “Брехня”, “Галька”, “Енеїда”». («Рада», 20 липня (2 серпня) 1911).
«Трупа М. Садовського заробила в Катеринославі за перших півмісяця 300 руб. “на круг”. Такі ж приблизно збори робить і трупа А. Суходольського». («Рада», 21 липня (3 серпня) 1911).
«В Катеринославі партію Зевса в “Енеїді” замість д. Чорноморця, київського виконавця, співав з великим успіхом М. Садовський. 26 іюля “Енеїда” йшла в Катеринославі вже втретє». («Рада», 27 липня (9 серпня) 1911).
Оператор Данило Сахненко вирішив скористатися нагодою — перебуванням у Катеринославі трупи Миколи Садовського — і зняти фільми «Мати-наймичка» за І. Карпенком-Карим й «Наталку Полтавку» за І. Котляревським. 

 (Далі буде).


Микола Чабан

Чабан, М. Піонер українського кіно Данило Сахненко [Текст]/ Микола Чабан.– Дніпропетровськ: ДОУНБ, 2010. – 60 с. (Сер. «Кіномитці Придніпров’я»)



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

вівторок, 8 січня 2019 р.

Світ знань нових видань

Макидонов, А. В.
 Первые метрические книги г. Запорожья (Александровска) (1774-1788) / А. В. Макидонов.- Запорожье: СТАТУС, 2017 .- 256 с.: илл.

Книга Андрія Макідонова – видання, що вміщує в себе метричні документи Свято-Покровської церкви. Це найдавніші письмові пам’ятки, що збереглися в Державному архіві Запорізької області 18 сторічча.  
Священик вів їх у вигляді зошитів і заносив в хронологічному порядку відомості про народження (хрещення), шлюб (вінчання) і смерть (поховання), що відбувалися на території його приходу. Дані матеріали відтворюються максимально наближено до оригіналу, зберігаючи орфографію тих часів.
У виданні наведені короткі біографії голів адміністрації Дніпровської лінії і статті, присвячені питанням історії міста Запоріжжя, Дніпровської та Української оборонної ліній. Також книга оснащена іменними та географічними покажчиками для більш вільного орієнтування в тексті. 



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут