Сторінки

понеділок, 29 квітня 2024 р.

Пунктир

Артур Конан Дойл. «Великий акумулятором ідей» (продовження)

 Він не полишав мрії написати великий історичний роман у стилі Вальтера Скотта, тому у 1893 році, під час подорожі з дружиною до Райхенбахского водоспаду в Швейцарії, Дойл приймає рішення покінчити з Шерлоком. У листі до матінки 1891 року читаємо «Я планую вбити Холмса в шостій пригоді. Він заважає мені думати про щось найкраще». В результаті двадцять тисяч чоловік відмовилися від передплати на журнал «Стренд», який друкував оповідання про Шерлока. До того ж навколо офісу редакції збирався величезний натовп із гаслами «Поверніть Холмса!». Отримував письменник і погрозливі дзвінки, що у разі неповернення улюбленого героя сам вирушить за ним. Усі клерки Лондона з нагоди смерті «сищика» демонстративно вдяглися в траур.
Останньою краплею (реальність це чи легенда – невідомо),  став мудрий винахідливий лист королеви (за іншою версією – короля), де йшлося про те, що смерть Шерлока Холмса – лише хитрий хід «сищика». Довелося «воскресити» персонажа. Шерлок Холмс переміг Конан Дойла. J В 1901–1902 роках вийшла повість «Собака Баскервілів». Гонорари за нові пригоди сищика стрімко пішли вгору і Дойл став найоплачуванішим письменником у світі. Виходили пригоди Шерлока Холмса до 1926 року.
 

«Не має значення, що ви робите в цьому світі. Питання в тому, чи ви зможете переконати людей, що вами щось дійсно було зроблено».
 
«Ніщо не оманливе так, як надто очевидні факти».
 
«Непомітно для себе людина починає підганяти факти до своєї теорії, замість будувати теорію на фактах».
 
«Немає нічого неприроднішого, ніж банальність».
 
«Одні в нашій родині були шляхетні за походженням, інші – за своїми устремліннями».
 
«Посередність не знає нічого вище за себе, але талант миттєво визнає генія».
 
«Чудово починати життя з невеликої кількості справді добрих книг, які є вашими власними».
 
«…просте пояснення завжди спадає на думку в останню чергу».
 
«Робота – найкраща протиотрута від горя».
 
«…справжня велич людини полягає у розумінні власної нікчемності. Це має на увазі, що вміння порівнювати та оцінювати саме по собі є доказом внутрішньої шляхетності».
 

Далі буде.

 

Фото. https://houdini-doyle.fandom.com/wiki/Arthur_Conan_Doyle_(Historical)

 

Джерела:

Дойл, Артур Конан. Долина страха. Шерлок Холмс и масоны-убийцы / А.К. Дойл; пер. Е. Тер-Оганян. – М.: Издательство журнала «Андрей», 1990. – 120 с. – (Коллекция неизданного романа).

Конан Дойл, А. Затерянный мир [аудио-книга] / А. Конан Дойл; пер. Н.А. Волжина. – Київ: Сідіком, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM)МР3-192кБіт/сек,44.1кГц. – (Искатели приключений).

Дойль, Артур Конан. Затерянный мир: отчет о недавних удивительных приключениях профессора Э. Челленджера, лорда Джона Рокстона, профессора Саммерли и репортера «Дейли-газетт» мистера Э.Д. Мелоуна: Фантастическая повесть / А.К. Дойль; Пер. с англ. Н. Волжина. – Минск: Белорусь, 1989. – 174с.

Дойл, Артур Конан. Записки о Шерлоке Холмсе: пер. с англ. / А. К. Дойл; авт. предисл. К. Чуковский; худож. Б. Власов. – Переизд. – Л.: Детская литература. Л. отд-ние, 1991. – 164 с. : ил. – (Б-ка приключений и научной фантастики: Библиотечная серия).

Дойл, Артур Конан (1859–1930). Из досье Шерлока Холмса: рассказы / А. К. Дойл. – М.: Советский писатель, 1991. – 176 с.

Дойл, Артур Конан. Перстень Тота: сборник рассказов: Детектив, приключения, тайна, мистика / А.К. Дойл. – М.: Квадрат, 1992. – 373 с.

Дойл, Артур Конан. Сэр Найджел: роман / А.К. Дойл; пер. И. Гурова, авт. предисл., авт. примеч. К. Андерсон, худож. Н. Лямин. – М.: Детская литература, 1992. – 350 с.: ил. – (Библиотека приключений и фантастики).

Дойль, Артур Конан. Собака Баскервилей. Рассказы / А.К. Дойль. – Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1980. – 400 с. : ил.

Собака Баскервилей [аудио-книга] / А. Конан Дойль. – Київ: Сідіком Україна, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM);МР3-192кБіт/сек.,44.1кГц.

Дойл, Артур Конан. Шерлок Холмс розслідує: кн. для читання / А.К. Дойл. – Київ: Знання, 1998. – 64 p. – (Б-чка для тих, хто вивчає англійську).




Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут

 

 

пʼятницю, 26 квітня 2024 р.

Пунктир

Артур Конан Дойл. «Великий акумулятором ідей» (продовження)

 

У 1879 році два його оповідання були опубліковані анонімно («Таємниця долини Сасасса» й «Американська казка»). Надихнули улюблені письменники Едгар Алан По і Брет Гарт. Оповідання «Золотий жук» приголомшило юного Артура, пробудивши інтерес до детективного жанру. «Таємниці» вийшли в університетському журналі та мали успіх.
Зазнав він і впливу Діккенса під час роботи над детективним романом «Торговий дім Гердлстон». Пишався родинними зв'язками з Вальтером Скоттом. Свідомо ж Конан Дойль присвятить себе літературі, коли йому виповниться тридцять два.
Перший твір за участю Шерлока – «Етюд у багряних тонах» (1887 р.). Рукопис було відхилено кількома видавцями, перш ніж компанія Ward, Lock & Co купила її за мізерну суму в 25 фунтів стерлінгів. Публікація з`явилась у різдвяному щорічнику «Бітон» у листопаді 1887 року, але на той час твір залишився майже непоміченими. Головні герої у чорновому варіанті – Шерідан Хоуп і Ормонд Секер, Шерлока Холмса та доктора Джона Ватсона побачимо лише у публікації. Загалом Холмс стане героєм у 56 оповіданнях та 4 повістях.
Герой поступово припав до душі читачам, які вимагали від автора продовження. Нагадаємо, що прототипом його став університетський професор з Едінбурга Джозеф Белл, який мав здібності ставити діагноз за зовнішнім виглядом пацієнта, а також, за найнезначнішими деталями, робити висновки про професію та минуле людини. Але за свідченням Адріана, сина письменника, Артур Конан Дойл якось сказав: «Якщо і був Холмс, то це я сам». Прототипом доктора Джона Ватсона сам письменник у своїх мемуарах називав майора Альфреда Вуда, який був його секретарем і працював із ним майже 40 років.
Артур Конан Дойл у продовженні «Пунктиру».

 

«Жіночі очі говорять краще за слова».
 
«За допомогою висновків можна вирішити такі завдання, які ставили в глухий кут всіх, хто шукав їх вирішення за допомогою своїх почуттів».
 
«Зміна роботи – найкращій відпочинок».
 
«How terrible is wisdom when it brings no profit to the wise».
 
«How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, must be the truth?».
 
«…horses: dangerous on both ends and crafty in the middle».
 
«It is a capital mistake to theorize before one has data».
 
«Любов до книг – один із найвишуканіших дарів богів».
 
«Людський мозок схожий на маленьке порожнє горище, яке ви можете обставити, як хочете. Дурень натягне туди всякого мотлоху, і корисні, потрібні речі вже не буде куди всунути, або в кращому разі до них не докопаєшся. А людина розумна ретельно відбирає те, що вона помістить у своє горище. Вона візьме лише те, що їй знадобиться для роботи і все розкладе у зразковому порядку. Даремно люди думають, що у цієї маленької кімнатки еластичні стіни».
 
«Ми створені для любові, поки ми самі життя безглузді, сенс народжується, коли є інші».
 

Далі буде.

Фото https://www.britannica.com/biography/Arthur-Conan-Doyle

 

Джерела:
Дойл, Артур Конан. Долина страха. Шерлок Холмс и масоны-убийцы / А.К. Дойл; пер. Е. Тер-Оганян. – М.: Издательство журнала «Андрей», 1990. – 120 с. – (Коллекция неизданного романа).
Конан Дойл, А. Затерянный мир [аудио-книга] / А. Конан Дойл; пер. Н.А. Волжина. – Київ: Сідіком, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM)МР3-192кБіт/сек,44.1кГц. – (Искатели приключений).
Дойль, Артур Конан. Затерянный мир: отчет о недавних удивительных приключениях профессора Э. Челленджера, лорда Джона Рокстона, профессора Саммерли и репортера «Дейли-газетт» мистера Э.Д. Мелоуна: Фантастическая повесть / А.К. Дойль; Пер. с англ. Н. Волжина. – Минск: Белорусь, 1989. – 174с.
Дойл, Артур Конан. Записки о Шерлоке Холмсе: пер. с англ. / А. К. Дойл; авт. предисл. К. Чуковский; худож. Б. Власов. – Переизд. – Л.: Детская литература. Л. отд-ние, 1991. – 164 с. : ил. – (Б-ка приключений и научной фантастики: Библиотечная серия).
Дойл, Артур Конан (1859–1930). Из досье Шерлока Холмса: рассказы / А. К. Дойл. – М.: Советский писатель, 1991. – 176 с.
Дойл, Артур Конан. Перстень Тота: сборник рассказов: Детектив, приключения, тайна, мистика / А.К. Дойл. – М.: Квадрат, 1992. – 373 с.
Дойл, Артур Конан. Сэр Найджел: роман / А.К. Дойл; пер. И. Гурова, авт. предисл., авт. примеч. К. Андерсон, худож. Н. Лямин. – М.: Детская литература, 1992. – 350 с.: ил. – (Библиотека приключений и фантастики).
Дойль, Артур Конан. Собака Баскервилей. Рассказы / А.К. Дойль. – Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1980. – 400 с. : ил.
Собака Баскервилей [аудио-книга] / А. Конан Дойль. – Київ: Сідіком Україна, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM);МР3-192кБіт/сек.,44.1кГц.
Дойл, Артур Конан. Шерлок Холмс розслідує: кн. для читання / А.К. Дойл. – Київ: Знання, 1998. – 64 p. – (Б-чка для тих, хто вивчає англійську).




Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут

 

четвер, 25 квітня 2024 р.

Що читають бібліотекарі

Фрайгов, Гальфдан. Любий Габріелю : лист / Г. В. Фрайгов ; пер. з норв. Н. Іваничук. Львів : Вид-во Старого Лева, 2018. 155 с.

 Книга «Любий Габріелю» Фрайгова В. Гальфдана – це твір, який змушує читача задуматися над важливими питаннями життя, любові та сенсу існування. Автор сміливо торкається тем, актуальних для кожної людини, і пропонує свій погляд на них через призму дивовижної історії головного героя.
Автором цього вражаючого твору є норвезький літературний критик, перекладач і видавець – Гальфдан В. Фрайгов. Книга стала особливою не лише через свою літературну цінність, але й через особисту історію автора. Габріель, головний герой роману, є втіленням сина автора, якому у три роки було поставлено діагноз аутизм. Через цю трагічну обставину автор змушений був зіткнутися з великою кількістю викликів і перешкод у вихованні свого сина. Зробивши Габріеля образом головного героя, автор ділиться з читачами своїми думками, почуттями та переживаннями, що робить книгу надзвичайно емоційною. «Любий Габріелю» – це не лише літературний шедевр, а й сповнена глибокого змісту історія про любов, сім'ю та внутрішню боротьбу, яка залишить слід у серці кожного, хто сміливо відкриє для себе світ цієї неповторної книги.
Завдяки міфам про аутистів у нашому суспільстві часто уявляють їх як сумних геніїв, які живуть у власному світі та мають надздібності у математиці та мовах. Проте реальність виявляється зовсім іншою. Хоча діти з аутизмом можуть мати незвичайні здібності, це не означає, що вони всі без винятку генії.
У Габріеля, головного героя книги, справді є неймовірна слухова пам'ять, що допомагає йому швидко вивчати слова та мелодії. Він дуже захоплюється читанням і може безупинно поглиблюватися у світ слова. Письмо для нього стало способом вираження почуттів і думок, і він відкрив для себе, що слово може мати силу дії.
Таким чином, кожна дитина з аутизмом унікальна у своєму сприйнятті світу, з власними сильними сторонами і талантами. Важливо пам'ятати про індивідуальний підхід до кожної особи, щоб розкрити її потенціал та допомогти у самореалізації.
Основна тема книги – це пошук себе та свого місця у світі. Габріель вирушає в довгу подорож, щоб знайти відповіді на питання, що його хвилюють. У цій подорожі він стикається з різними випробуваннями, які змушують його переосмислити свої цінності, переконання та цілі. Через труднощі та радості, через втрати та знахідки Габріель проходить шлях до самопізнання та розуміння навколишнього світу.
Однією з ключових тем книги є тема кохання. Габріель зустрічає на своєму шляху різних людей, які вносять у його життя нові відтінки й емоції. Через взаємодію з іншими персонажами він розуміє, що справжнє кохання може бути різноманітним і не завжди відповідати нашим очікуванням. Ця тема дозволяє читачеві задуматися про те, що таке справжнє кохання і як його знайти.
Крім того, в книзі автор торкається теми сенсу життя і наших дій. Через пригоди та роздуми героя ми бачимо, що кожен крок, кожне рішення має значення та впливає на наше майбутнє. Габріель вчить нас, що важливо жити усвідомлено, прагнути своїх цілей і не боятися змін. Через історію головного героя автор показує, що справжній шлях до щастя та самопізнання лежить через прийняття себе та навколишнього світу, через любов та розуміння. Ця книга залишає після себе слід у серці читача та допомагає по-новому поглянути на власне життя.
Уперше опублікована у 2004 році, книга швидко завоювала світову популярність. З того часу вона була перекладена двадцятьма мовами і нещодавно з'явилася українською завдяки ініціативі видавництва «ВСЛ».

Ольга Міхутова, бібліотекарка відділу періодики ДОУНБ



Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут



 

 

середу, 24 квітня 2024 р.

Пунктир

Артур Конан Дойл. «Великий акумулятором ідей»

Його твори знайомі з юнацтва, але до них повертаєшся все життя. Трапляється це завдяки його герою, якого він ототожнював із собою, від якого бажав згодом відмовитись і який лишив його в історії назавжди. Хоча таланти та змістовність автора були набагато об`ємніші та значущі
Один із найвідоміших письменників Британії Артур Ігнгаціус Конан Дойл народився в шотландському Единбурзі, в багатодітній родині ірландських католиків. У сім'ї існував красномовний культ предків-дворян із древнього родоводу, що нараховує шість століть. Серед них – королі Генріх ІІІ і Едуард ІІІ.
Батько – архітектор і художник. Мати – любителька лицарських романів і чудова оповідачка. Генетика стовідсотково виправдана. Три брати батька відзначилися в Англії: Джеймс написав «Хроніки Англії», Генрі був директором Національної галереї в Дубліні, а Річард одним із найвідоміших ілюстраторів «Панча».
Сім років Артур провів у коледжі єзуїтів. Його дуже цікавили Вальтер Скотт і Жуль Верн. Заснував він і невеличкий журнал «The Stonyhurst Figaro». Але навчання в цілому пригнічувало. Після цього й дійсно можна зненавидіти забобони віросповідань і фізичні методи виховання Точні науки – точно не про нього. Мучителі-однокурсники брати Моріарті. Він помстився винахідливо та чудово, втіливши зло у професорові математики Моріарті в майбутніх історіях.
У 1876 році Дойл розпочав опановувати медичний фах в Единбурзькому університеті. Було цікаво, до того ж серед друзів – Роберт Льюїс Стівенсон. В подальшому Артур стане доктором медичних наук. Саме в університеті він зустрів двох чоловіків, які вплинули на вибір героїв майбутніх знакових творів. Мова про професора Резерфорда, чиї ассірійська борода, гучний голос і широкий торс надихнули на образ професора Джорджа Едварда Челленджера і доктора Джозефа Белла, професора хірургії, який вмотивував Шерлока. Як хірург і корабельний лікар Дойл здійснив два тривалі плавання на китобійних суднах до Африки й Арктики.
Він отримав лицарське звання за роботу в польовому шпиталі під час англо-бурської війни, за іншими джерелами, – за літературні заслуги. Є ініціатором прокладання тунелю під Ла-Маншем, чимало захоплювався спіритизмом, зухвало намагаючись з`ясувати стосунки з фокусником Гудіні. Підсумком вивчення та захоплення стане двотомна «Історія спіритизму» В романі «Таємниця Клумбера» побачимо історію про потойбічні світи та буддійських ченців, які мали мстиву вдачу.
Артур Конан Дойл у «Пунктирі».

 

«A dog reflects the family life. Whoever saw a frisky dog in a gloomy family, or a sad dog in a happy one? Snarling people have snarling dogs, dangerous people have dangerous ones».
 
«A man should keep his little brain attic stocked with all the furniture that he is likely to use, and the rest he can put away in the lumber room of his library, where he can get it if he wants it».
 
«Відкиньте все неможливе, те, що залишиться, і буде відповіддю, якою би неймовірною вона не здавалась».
 
«Ви дивитеся, але не помічаєте, а це велика різниця».
 
«Ви наділені великим талантом. Ви вмієте мовчати. Завдяки цій здібності ви є незамінним товаришем».
 
«Геній – це нескінченна витривалість».
 
«Голова призначена не тільки для прикраси, нею іноді треба думати».
 
«Деякі люди, не володіючи визначними здібностями, майстерно вміють запалювати їх в інших».
 
«Дурень дурню завжди вселяє захоплення».
 
«Evil indeed is the man who has not one woman to mourn him».
 
Далі буде.
 

Фото. https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php/Biography
 
Джерела:
Дойл, Артур Конан. Долина страха. Шерлок Холмс и масоны-убийцы / А.К. Дойл; пер. Е. Тер-Оганян. – М.: Издательство журнала «Андрей», 1990. – 120 с. – (Коллекция неизданного романа).
Конан Дойл, А. Затерянный мир [аудио-книга] / А. Конан Дойл; пер. Н.А. Волжина. – Київ: Сідіком, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM)МР3-192кБіт/сек,44.1кГц. – (Искатели приключений).
Дойль, Артур Конан. Затерянный мир: отчет о недавних удивительных приключениях профессора Э. Челленджера, лорда Джона Рокстона, профессора Саммерли и репортера «Дейли-газетт» мистера Э.Д. Мелоуна: Фантастическая повесть / А.К. Дойль; Пер. с англ. Н. Волжина. – Минск: Белорусь, 1989. – 174 с.
Дойл, Артур Конан. Записки о Шерлоке Холмсе: пер. с англ. / А. К. Дойл; авт. предисл. К. Чуковский; худож. Б. Власов. – Переизд. – Л.: Детская литература. Л. отд-ние, 1991. – 164 с. : ил. – (Б-ка приключений и научной фантастики: Библиотечная серия).
Дойл, Артур Конан (1859–1930). Из досье Шерлока Холмса: рассказы / А. К. Дойл. – М.: Советский писатель, 1991. – 176 с.
Дойл, Артур Конан. Перстень Тота: сборник рассказов: Детектив, приключения, тайна, мистика / А.К. Дойл. – М.: Квадрат, 1992. – 373 с.
Дойл, Артур Конан. Сэр Найджел: роман / А.К. Дойл; пер. И. Гурова, авт. предисл., авт. примеч. К. Андерсон, худож. Н. Лямин. – М.: Детская литература, 1992. – 350 с.: ил. – (Библиотека приключений и фантастики).
Дойль, Артур Конан. Собака Баскервилей. Рассказы / А.К. Дойль. – Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1980. – 400 с.: ил.
Собака Баскервилей [аудио-книга] / А. Конан Дойль. – Київ: Сідіком Україна, 2007. – эл. опт. диск (CD-ROM);МР3-192кБіт/сек.,44.1кГц.
Дойл, Артур Конан. Шерлок Холмс розслідує: кн. для читання / А.К. Дойл. – Київ: Знання, 1998. – 64 p. – (Б-чка для тих, хто вивчає англійську).



Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут



 

вівторок, 23 квітня 2024 р.

Вулиці нашого міста


Загадкові промені Івана Пулюя (завершення)

 Багато зусиль докладав Іван Пулюй, щоб вибороти право поширювати у Російській імперії Святе Письмо для земляків українською мовою. Також виступав із обґрунтованою критикою політики австрійської влади стосовно права української молоді здобувати вищу освіту рідною мовою. Починаючи від 1902 р., він разом з І. Горбачевським та іншими відомими діячами науки й культури наполегливо домагався відкриття українського університету у Львові. Це мало статися на початку 1916 р., однак через війну цей проєкт не було здійснено.
    Іван Пулюй із піднесенням сприйняв повідомлення про реорганізацію 1892 р. товариства ім. Шевченка у Львові в наукове, яке поступово перетворилося на першу новітню українську академію наук. Він публікував результати своїх наукових досліджень і опис винаходів українською мовою на сторінках видань.     Поряд із І. Франком, М. Грушевським, В. Антоновичем, І. Горбачевським та іншими українськими вченими Іван Пулюй був серед перших дійсних членів товариства, обраних 1899 р. Високий авторитет провідних діячів цього товариства у наукових колах Європи дав підстави започаткувати обрання іноземних членів за їхньою згодою, серед них фізики Планк, Ейнштейн,  Йоффе.
    З початком війни 1914 р. Пулюй разом із Горбачевським очолив Комітет допомоги українським біженцям із Галичини, окупованої російськими військами, а також пораненим воякам-українцям і військовополоненим. Він же заснував фонд для фінансової підтримки навчання української молоді. У 1915 року видав низку статей і дві брошури німецькою мовою, в яких обґрунтував тезу про необхідність створення самостійної української держави, яка стане ключем до миру і стабільності в Європі. Зокрема, сто років тому в брошурі «Україна та її міжнародне політичне значення» наголосив: «Вільна Україна означає бастіон, безпеку середньоєвропейських держав, тому її визволення лежить не тільки в інтересі цих держав, а й цілої Європи».
    У 1916 року професор Пулюй одержав пропозицію зайняти посаду міністра освіти Австрійської монархії, однак відмовився за станом здоров’я і вийшов на пенсію.
Помер Іван Павлович Пулюй 31 січня 1918 р. у Празі. Його поховали на центральному кладовищі міста. Прощаючись із вченим, ректор Німецької політехніки у Празі професор Бах мовив: «Ти був не тільки людиною твердих переконань і виразно викарбуваною особистістю, але також людиною, що знала, як дотримуватися вірності, передусім вірності народові, з якого ти вийшов. І немає більшої вірності, ніж вірність власному народові»...


    Нині в Україні іменем Івана Пулюя названо Тернопільський національний технічний університет. У закладі також є музей видатного фізика та винахідника, а раз на два роки Національна академія наук України присуджує премію імені Пулюя в галузі прикладної фізики. У 2010 році Національний банк України випустив ювілейну монету номіналом 5 гри. зі зображенням фізика. Також Укрпошта випустила марку, присвячену 150-річчю Івана Пулюя, а у 2021 році його іменем була названа мала планета.
У нашому місті, Дніпрі, нещодавно з’явилась вулиця імені Івана Пулюя.

 

Тетяна Мищенко, завідувачка патентно-технічного відділу


Фото: https://msmb.org.ua/biblioresursi/bibliografiya/osobistosti/ivan-pulyuy/
Джерела:
Іван Пулюй. Листи / упоряд. О. Збожна.– Тернопіль, 2007.– 544 с.
Пулюй – Куліш. Подвижники Нації / редкол.: В. Козирський, В. Шендеровський, О. Шокало; за заг. ред. В. Шендеровського.– Київ: Рада, 1997.– 287 с.: фото.
Таранюк В. Про Івана Пулюя, Василя Єрошенка, Василя Каразіна, Агатангела Кримського, Лазаря Заменгофа.– Київ: Грані-Т, 2009.– 88 с.– (Життя видатних дітей).



Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут