Tom
Stoppard: «Я
розумію, як чиста ідея може поєднуватися з драматичною подією» (продовження)
На його думку, десять
заповідей, на відміну від правил тенісу, не можуть бути змінені, бо це ж про фундаментальні
моральні принципи, які мають вічну цінність, завдяки трансцендентному
походженню або їхній релігійній основі. Він в це абсолютно вірив. На питання щодо
віри, відповідав: «Ну, я весь час озираюсь. Коли мене запитують, чи я вірю в Бога, я
відповідаю, що не розумію сенсу питання. Я схвалюю віру в Бога і намагаюся
поводитись так, ніби вона є, але це навряд чи можна назвати вірою. Я не знаю, в
чому полягає релігійна впевненість, хоча, мабуть, вона містить багато. Мені не
до вподоби релігійні обряди, бо я мислю інтелектом, а аргументи на користь Бога
не є інтелектуальними. Однак войовничий гуманізм дратує мене набагато більше,
ніж євангелізація».
Про перші та ранні впливи на
творчість та сприйняття світу, каже, що в око впадали джерела різні. «Мене зачепили і зацікавили «Озирнися в гніві» Джона Осборна, «Чекаючи на
Годо» Беккета, «День народження» Пінтера, «Наступного разу я заспіваю тобі…».
Це на самому початку мого писання. Я б остерігся називати їх джерелами
натхнення. Я пишу так не тому, що це мені подобається. Вони мені подобалися
через те, як я пишу, чи всупереч цьому». Щодо константних вражень
крізь все життя пристрасть до Хемінгуея та Івліна Во, до яких повертався з
кожним разом, немов вперше, бо є що читати, про що подумати, що вдосконалювати
в собі.
Він
цілковито погоджувався з тим, що творчість письменника – плід психозу та самоаналізу. Надскаднішим в драматургії вважає
її структуру, найпростішим – діалог.
Том
натхненно наслідував твердження легендарного реформатора Пітера Брука про те,
що театр вкорінений в чомусь святому і, можливо, Лондон до цієї автентики
ближчий. В Нью-Йорку все трапляється немов швидше – одне успішне влучання в яблучко – і ви багаті та знамениті. «Багаті стають ще знаменитішими, а знамениті ще багатшими. Ви – притча у
язицех. Таксисти прочитали про вас і пам'ятатимуть вас ще два тижні. Вас
сфотографують для Vogue у новому одязі і з валізою Vuitton, якщо це ваша сумка.
Якщо це нова п'єса, всі завдячують авторові, вони його вшановують – власники
театру, продюсери, актори. Навіть швейцар на сцені якимось чином зачіпає паличкою.
Почуття, що від успіху так багато залежить дуже важко ігнорувати, мабуть,
неможливо. Британці більш флегматичні щодо цього. Глядачі, відповідно, також не
виняток. У Лондоні лише американці встають, щоб аплодувати акторам, і лише
американська публіка видає ці пронизливі крики, які є найвищою формою
схвалення».
Драматург,
який завжди уявляв свого ідеального читача в продовженні «Пунктиру на теренах
долі».
«Один китаєць, з династії Тан, на думку деяких, великий філософ. Йому якось наснилось, що він – метелик, і з цієї хвилини він уже ніколи не був повністю впевнений, що він не метелик, якому сниться, що він китайський філософ».
«Слова священні. Вони заслуговують на повагу. Якщо ви вимовляєте правильні слова в правильному порядку, ви можете трохи підштовхнути світ».
«Смерть, звичайно велике нещастя, але все же не саме велике, якщо вибирати між нею і безсмертям».
«Тема п'єси існує до самого сюжету, і це завжди абстрактне. Мене зацікавлює якась ідея, і я бачу, що вона має драматичний потенціал. Поступово я розумію, як чиста ідея може поєднуватися з драматичною подією. Але це все ще не п'єса, поки не вигадаєш правдоподібний сюжет».
«To be an artist at all is like living in Switzerland during a world war. To be an artist in Zurich, in 1917, implies a degree of self-absorption that would have glazed over the eyes of Narcissus.»
«We cross our bridges when we come to them and burn them behind us, with nothing to show for our progress except a memory of the smell of smoke, and a presumption that once our eyes watered».
«We are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style».
«When I was at school, on certain afternoons we all had to do what was called Labour – weeding, sweeping, sawing logs for the boiler-room, that sort of thing; but if you had a chit from Matron you were let off to spend the afternoon messing about in the Art Room. Labour or Art. And you've got a chit for life? Where did you get it? What is an artist? For every thousand people there's nine hundred doing the work, ninety doing well, nine doing good, and one lucky bastard who's the artist».
Фото https://www.ft.com/content/bd272b9f-387b-46d3-a256-9c1f67e943a9
Джерела:
Еткало, Л.О. Інтерпретація «Гамлета» в п'єсі Тома Стоппарда «Розенкранц і Гілденстерн мертві» / Л.О. Еткало // Iноземна фiлологiя. Вип. 89: Респ. мiжвiд. наук. збiрник / Львiвський Держ. ун-т.– Львiв: Вища школа, 1988.– С. 111–115.
Стоппард, Том. Лорд Малквист и мистер Мун: роман / Т. Стоппард.– СПб.: Азбука-классика, 2008.– 240 с.– Пер. с анг.
***
https://ru.citaty.net/avtory/tom-stoppard/?page=4
https://www.theguardian.com/.../tom-stoppard-a-brilliant...
https://www.theguardian.com/.../tom-stoppard-a-life...
https://slate.com/.../tom-stoppard-life-biography...
https://www.theparisreview.org/.../the-art-of-theater-no...
https://www.nytimes.com/2025/11/29/theater/tom-stoppard-dead.html
https://www.nbcnews.com/pop-culture/pop-culture-news/tom-stoppard-playwright-oscar-winning-shakespeare-love-dies-88-rcna246446
https://www.telegraph.co.uk/news/2025/11/29/playwright-sir-tom-stoppard-dies-aged-88/
https://www.ft.com/content/bd272b9f-387b-46d3-a256-9c1f67e943a9
https://lb.ua/culture/2025/11/29/709391_vitsi_88_rokiv_pomer_britanskiy.html
https://www.hindustantimes.com/entertainment/tom-stoppard-playwright-of-ideas-dies-at-88-101764472707644.html
https://www.lecturesdevoyage.travelreadings.org/2023/01/22/theatre-leopoldstadt-par-tom-stoppard-au-longacre-theater-a-new-york/
https://apnews.com/article/stoppard-obit-britain-playwright-2721a8178c7e9691fdbd84e8fc9c0736
https://www.theguardian.com/stage/2023/nov/29/tom-stoppard-rock-n-roll-israel-gaza-crown



