Леся Воронина:
«Я вигадувала
різні історії відколи себе пам’ятаю»
Її дідусь Прохор Воронін був
письменником, тато – художником-оформлювачем і реставратором, мама –
перекладачкою художніх творів.
Генетика вдячна, і вона її
стовідсотково виправдала, обравши власний авторський шлях.
Українська письменниця, перекладачка,
журналістка, член Асоціації українських письменників Леся Вороніна (справжнє
ім'я – Олена Анастасіївна Вороніна) народилась навесні 1955 року в українській
столиці.
У дитинстві жила в будинку Морозова,
навпроти Шевченківського парку. Перші її спогади пов'язані з величезною
комуналкою. Ігри у дворі з ранку до вечора, таємні операції, секретні схованки.
До того ж існування непорушних законів серед яких «неприпустимість
ябедничати старшим, бути жаднюгою і боягузом. Найбільше цінувалася дружба, а ще
вміння розповідати цікаві історії. Часом з нами траплялися просто анекдотичні
ситуації. Якось, надивившись фільмів про шпигунів, ми запідозрили поважного
дядечка, який жив на п’ятому поверсі, у тому, що він американський шпигун. А як
же було не запідозрити, коли, як і всі "американські кіно-шпигуни",
він носив піжонську борідку, чорні окуляри й модного крислатого капелюха? А ще
до нього весь час приходили якісь дивні типи з пакунками у руках і, головне,
якось ми почули, що той дядько спілкується з ними чужою мовою! Тоді ж ми з
сестрою і ще кількома друзями почали писати детективний роман з карколомними
пригодами й стріляниною, де в ролі головного лиходія виступав наш бородатий сусіда.
Та одного дня наш підозрюваний несподівано "взяв у полон" Шурку,
ватажка нашої компанії, затяг до себе додому, показав йому колекцію екзотичних
метеликів, яких він збирав по цілому світу. І з’ясувалося, що він
професор-ентомолог. Так ми того шпигунського роману й не дописали…»
Випускниця філологічного факультету
Київського університету (заочне відділення) під час навчання активно вмикалась
у життя, встигнувши попрацювати «кур'єром
у Спілці письменників України, лаборантом у школі, електромонтером на
деревообробному комбінаті, екскурсоводом у Музеї народної архітектури та побуту
в Пирогові та на багатьох інших роботах». Досвід велика справа без якої
неможливе справжнє народження таланту. Вона це вкотре переможно довела.
Володарка відзнак і винагород, книжки
якої ставали лауреатами багатьох літературних конкурсів та фестивалів:
«Коронація слова», «Книжка року», «Книжка року Бі-бі-сі», «Краща книга України» Леся Воронина в рубриці «Пунктир».
«Без читання я просто не можу жити, ця книжкова залежність у мене відтоді, як навчилася читати. Не писати – можу, я не графоман, але дуже люблю вигадувати якусь чергову історію, бо мені цікаво врешті дізнатися, чим вона закінчиться».
«– Ваші
персонажі вражають уяву, як вигадуєте сюжети та де черпаєте натхнення для їх
створення?
– Важко сказати. Знаєте,
коли я починаю над цим замислюватися, то нагадую собі стоніжку, у якої
запитала, як це в неї виходить – отак швидко й спритно переставляти ніжки?
Стоніжка замислилася, розгубилася, заплуталася в ніжках і… впала. Я вигадувала
різні історії відколи себе пам’ятаю. І досить довго вважала, що це вміють
робити всі. Ну ось, наприклад, бачиш на вулиці старенького дідуся з дивною
паличкою, в якій ручка вирізьблена у вигляді голови грифона… І одразу в голові
починає крутитись якась історія. Ти вже знаєш, що ось зараз цей дідусь сяде в
тролейбус, доїде до кінцевої зупинки на околиці Києва, там де починається ліс.
Він піде стежкою поміж високих сосон, де з-під землі вилазитимуть переплетені
соснові корінці і побачить жука-оленя з великими блискучими ріжками на голові. І
все це я бачу зовсім чітко, з найменшими подробицями і знаю точно, що буде
далі. Так що будемо вважати, що я просто "зчитую" ці історії з
якихось паралельних вимірів, що знаю якийсь фокус, який, до речі, знають майже
всі письменники».
«В моїй повісті "Таємне товариство боягузів та брехунів" хижі космічні прибульці-синьоморди намагаються заразити людство вірусом страху, адже підкорити найлегше тих людей, які бояться. І тут найсильнішою зброєю стає винахідливість і кмітливість, подолання власного переляку і… сміх. Найстрашніший ворог, хоч би якою потужною зброєю він володів, втрачає силу, коли стає смішним. Я дуже люблю людей, які готові з усмішкою сприймати себе і світ навколо себе. Люблю добру іронію і самоіронію, вона дуже допомагає жити і не піддаватися жодними погрозам малих і великих синьомордів».
«Вважаю, що письменник, особливо дитячий, має послуговуватися добрим смаком, почуттям міри та розумінням того, що ми відповідаємо за тих, хто нам повірив і кого ми приручили... своїми книжками».
«Гроші це чудовий засіб для здійснення мрій для людей з фантазією».
«Дитячі книжки мають бути цікавими, і це найперша вимога до дитячої літератури. Бо я переконана – хоч би якою правильною, ідейно витриманою, високоморальною та гендерно-збалансованою була книжка, вона ніколи не зацікавить малого читача чи підлітка, якщо буде нудною. Коли ж дитина змушена буде читати таку «правильну» книжку, наприклад, за шкільною програмою, то прийматиме її, як гіркі ліки. І, крім відрази до літератури, це ні до чого доброго не приведе. При цьому, дуже не люблю, коли автор намагається спекулювати на "заборонених темах". Хоча мені можуть заперечити – сьогодні дитина легко отримує будь-яку інформацію з Інтернету, та все ж вважаю, що письменник, особливо дитячий, має послуговуватися добрим смаком, почуттям міри та розумінням того, що ми відповідаємо за тих, хто нам повірив і кого ми приручили… своїми книжками».
«– До шкільної програми входять ваші твори,
зокрема фантастична повість "Таємне товариство боягузів". Якби ви зараз працювали вчителем у школі,
як би ви проводили ці уроки?
– Дуже важливо, щоб дітям не було нудно, щоб урок не перетворювався на повторення вже наперед заготовлених у підручнику відповідей. Хотілося б, щоб учні навчилися думати, аналізувати й робили власні оцінки твору. Можливо, щоб зацікавити дітей, я зробила б літературний квест за своїми пригодницькими книжками, перетворила б урок на детективне розслідування. Або запропонувала учням уявити, як розвиватимуться події у книжці, якщо поміняти місцями головного героя повісті та негативного персонажа. Завжди цікаво, коли у спілкуванні з дітьми є елемент гри».
«Дуже люблю казки
Андерсена, чудові книжки Туве Янсон, Астрід Ліндгрен, Марка Твена, Анні Шмідт.
Із задоволенням читаю блискучі історично-пригодницькі книжки Володимира
Рутківського і вважаю, що саме він відродив серед наших дітей та підлітків
інтерес до історичної прози. ... Повісті Всеволода Нестайка витримали
випробування часом і досі приваблюють малих читачів неймовірно кумедними й
захопливими історіями, Зірка Мензатюк пише щирі, світлі й добрі книжки і для
малих читачів і для підлітків, Галина Малик створила цілий фантастичний світ,
де герої мають розгадати безліч таємниць і загадок. А ще ознакою того, що наша
дитяча література має майбутнє є те, що в останні роки для дітей почали писати такі талановиті молоді
прозаїки як Галя Ткачук, Сашко Дерманський, Олександр Гаврош та інші цікаві
автори. Останнім часом повернулася до Ніла Геймана, особливо люблю його "Американських
богів". Читаю Марію Галіну, яка так майстерно вибудовує цілком неможливі,
але неймовірно живі світи. Можу назвати ще кілька десятків важливих для мене
книжок, але іменний покажчик час від часу оновлюється, а іноді кардинально
змінюється».
Далі буде.
Фото https://chytomo.com/lesia-voronyna-zaklykala-do-dialohu-pislia-skandalu-na-knyzhkovij-kraini/
Джерела:
Воронина
Л. Леся Воронина про Брюса Лі, Махатму Ганді, Жорж Санд, Фридеріка Шопена,
Івана Миколайчука / Л. Воронина. – Київ: Грані-Т, 2010. – 128 с. – (Життя
видатних дітей).
Воронина
Л. Планета Смугастих Равликів: фантастична повість / Л. Воронина. – Київ:
Прудкий равлик, 2011. – 84 с.: іл.
Воронина
Л. Пригоди голубого папуги: для дітей мол. шк. віку / Л. Воронина; худож. К. Штанко.
– Київ: Знання, 2018. – 55 с.: кольор. іл.
Воронина
Л. Смак олімпійського золота: повість / Л. Воронина. – Київ: Грані-Т, 2011. –
80 с. – (Дівчата зі спорту).
Воронина
Л. Сни Ганса Християна / Л. Воронина; худож. К. Штанко. – 2-ге вид. – Київ:
Грані-Т, 2011. – 101 с.: кольор. іл.
Воронина
Л. Таємниця Пурпурової планети: / Л. Воронина; худож. В. Штанко. – Київ:
Знання, 2019. – 174 с.: іл. – (Скарбничка).
Воронина
Л. Суперагент 000. Таємниця золотого кенгуру: іронічний детектив: для мол. і
серед. шк. віку / Л. Воронина; худож. К. Білетіна. – Харків: Ранок, 2018. – 222
с.: іл. – (Пригоди).
Воронина
Л. Таємне Товариство Боягузів, або Засіб від переляку № 9: повість / Л.
Воронина; худож. В. Штанко. – Київ: Знання, 2015. – 126 с.: іл.
Воронина
Л. Таємне Товариство Брехунів, або Пастка для синьоморда: повість / Л.
Воронина; худож. В. Штанко. – Київ: Знання, 2015. – 135, [1] с.: іл.
Воронина
Л. Таємне Товариство Близнюків, або Чудисько озера Лох-Ойх та інші страховища:
повість / Л. Воронина; худож. В. Штанко. – Київ: Знання, 2018. – 143 с.: іл.
Воронина
Л. Таємне Товариство Ботанів, або Екстрим на горі Підстава: повість: для дітей
серед. шк. віку / Л. Воронина; худож. В. Штанко. – Київ: Знання, 2018. – 141
с.: іл.
Воронина
Л. У Пошуках Огопого (нотатки навколосвітньої мандрівниці) / Л. Воронина. – Київ:
Нора-Друк, 2010. – 176 с., 8 арк. іл. – (Мандри).
***
https://wz.lviv.ua/interview/172410-lesia-voronyna-yakshcho-b-vpiimala-zolotu-rybku-to-zahadala-b-ii-shchob-ukraintsi-nareshti-navchylysia-liubyty-odne-odnoho
https://litgazeta.com.ua/interviews/lesya-voronyna-ne-mozhna-siyaty-zneviru-v-dityah/
https://gre4ka.info/interv-iu/2575-lesia-voronyna-naistrashnishyi-voroh-vtrachaie-sylu-koly-staie-smishnym/
https://archive.chytomo.com/interview/7-zapitan-pismenniku-lesya-voronina
https://rozmova.wordpress.com/2017/05/10/lesya-voronyna-3/
https://rozmova.wordpress.com/2016/05/07/lesya-voronyna/
Більше про бібліотеку тут



