Сторінки

пʼятниця, 6 грудня 2024 р.

Пунктир

Гільберт Кіт Честертон: «Хто не вірить у Бога, той починає вірити в усе інше» (завершення)

 

Честертон помер від ускладненої серцевої недостатності вранці 14 червня 1936 року у своєму будинку в Беконсфілді, Бакінгемшир, де жив із дружиною та прийомною донькою. Його останні слова були адресовані Френсіс.
Під час проповіді на панахиді у Вестмінстерському соборі релігійний діяч, письменник і автор детективів Рональд Нокс наголосив: «Все наше покоління виросло під впливом Честертона настільки, що ми навіть не помічаємо, коли починаємо думати про нього». Нокс є й автором епітафії на надгробку Честертона:
 
«Зі мною він плакав», – Браунінг сказав,
«Зі мною сміявся», – Діккенс підхопив,
«Зі мною, – Блейк зауважив, – він грав»,
«Зі мною, – зізнався Чосер, – пиво пив»,
«Зі мною, – вигукнув Коббет, – бунтував»,
«Зі мною, – промовив Стівенсон, –
Він у серці людському читав»,
«Зі мною, – мовив Джонсон, – суд вершив».
А він, що тільки-но з'явився з землі,
Біля брами небесних терпляче чекав,
Як очікує істина сама,
Поки наймудріших двоє не прийшли.
«Він бідних полюбив», – Франциск сказав,
«Він правді послужив», сказав Фома
» .

 
Письменника поховано в Беконсфілді на католицькому цвинтарі.
Ближче до кінця його життя Папа Римський Пій XI наділив Гільберта статусом лицаря-полководця зірки Папського ордена Святого Григорія Великого (KC*SG). Прихильники письменника та громадські діячі в 2014 році запропонували єпископу єпархії беатифікувати Честертона, проте пропозицію було відхилено з формулюванням відсутності «і це найголовніше, жодного місцевого культу», «лінії святості» та можливості того, що він був антисемітом.
«…навіть незважаючи на те, що Честертона більше не викладають у школах, ви не можете вважати себе освіченим, поки не прочитаєте його твори як слід. Більше того, прочитання Честертона як слід саме собою є майже повною освітою. Честертон дійсно вчитель, найкращий із найкращих. Він не просто вражає вас. Він не просто творить диво, змушуючи вас думати. Він іде далі. Він змушує вас сміятися», – не безпідставно впевнений Дейл Алквіст.

 Насправді справжній вчитель Гільберт Кім Честертон, у завершенні «Пунктиру».

 

«Хто не вірить у Бога, той починає вірити в усе інше».
 
«Читати хороші книги корисно тому, що вони не дають нам стати справді сучасними людьми».

«Шляхетні люди хребетні: м'якість у них зверху, твердість – глибоко всередині. А нинішні боягузи – слимаки: твердість у них зовні, всередині м'яко».
 

«Я вважаю, що атеїзм – найвищий приклад простої віри».

 
«Я не можу довести справедливість свого погляду саме тому, що його справедливість очевидна».
 
«Якби не було Бога, не було б атеїстів».
 
«Якщо вам страшно, будьте кумедним».
 
«Якщо ти не ховаєшся, ніхто тебе не шукатиме».
 
«Я не знаю, чи хоче Бог, щоб людина знайшла на землі повне, найвище щастя. Але Бог, безперечно, хоче, щоб людина повеселилася; і я від цього не відмовлюся. Якщо я не втішу серце, я його потішу. Циніки, які вважають себе дуже розумними, кажуть: «Будь добрим, і ти будеш щасливий, але веселим ти не будеш».
 
Якщо ви не зрозуміли людину, ви не маєте права її засуджувати. А якщо зрозуміли, цілком можливо ніколи не станете цього робити.
 
«Якщо ви не маєте бажання переступити, хоча б одну з десяти заповідей, з вами щось не те».
 

Фото https://www.facebook.com/G.K.Chesterton/photos/pb.100044104192774.-2207520000/10155984265196143/?type=3
 
Джерела:
 
 
Честертон, Гілберт Кіт. Воскресіння патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 343 с. - (Видання з паралельним текстом).
Честертон, Гілберт Кіт. Записки патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 379 p. - (Видання з паралельним текстом).

Честертон, Гілберт Кіт. Казочка патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 375 с. - (Видання з паралельним текстом).

Честертон, Г. К. Рассказы [Текст] = Stories / Адаптация, комментарий и словарь Г.К. Магидсон-Степановой. - М. : Изд. лит-ры на иностр. яз., 1960. - 135 с.

Честертон, Гілберт Кіт. Скандальний випадок із патером Брауном [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. с англ. Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 343 p. - (Видання з паралельним текстом).
Честертон, Гілберт Кіт. Смиренність отця Брауна [Текст] / Г. К. Честертон; пер. з англ. А. Пехника, О. Шалати. - К. : Знання, 2015. - 271 с.

***
 
https://takequotes.com/ua/author/gilbertchesterton
https://uk.wikiquote.org/wiki/%D0%93%D1%96%D0%BB%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%9A%D1%96%D1%82_%D0%A7%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BD
https://en.wikipedia.org/wiki/G._K._Chesterton
https://ru.citaty.net/avtory/gilbert-chesterton/
https://www.britannica.com/biography/G-K-Chesterton
https://www.hoodedutilitarian.com/tag/gilbert-keith-chesterton/
https://catholicherald.co.uk/gk-chesterton-is-still-going-strong-despite-the-naysaying/
https://www.prints-online.com/g-k-chesterton-writer-570317.html
https://www.chesterton.hr/biografija/
https://www.theguardian.com/books/2007/oct/20/featuresreviews.guardianreview31
https://www.facebook.com/G.K.Chesterton/photos/pb.100044104192774.-2207520000/10155984265196143/?type=3
https://www.chesterton.org/who-is-this-guy/
https://www.cozycrimemystery.com/books/authors/g-k-chesterton/



Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут

 

Немає коментарів:

Дописати коментар