Джон Ро́берт Фа́улз. Мить повороту
Його життя називали сумною світлиною та своєрідною притчею, а його самого – самоуком- експериментатором.
Англійський письменник, романіст і есеїст. Перший представник літературного постмодернізму
Британії. Сартр і Камю вплинули сильно, так само як французька література інших
часів. Ідеї про недосконалість світу, свобода особистості, що одночасно є
небесним подарунком і лакмусом відповідальності, перш за все перед собою та
близькими, – все це відбилося в його найкращих творах минулого сторіччя.
Так само як відчуття дитинства, від спогадів про які, за
власним ствердженням, йому хотілося втекти, теж віддзеркалено в інтонаціях його
творів.
У біографії нашого героя військова сторінка та спорт,
досконале знання французької та німецької, досвід викладача. Його любов та
друга Батьківщина – Греція, яка стала для нього «перлиною, островом скарбів,
раєм». Саме тут він почав писати вірші, полюбив об`ємні відтінки слів і
втілення авторського писання, коли на папері народжуються чари. Саме тут знайшов
своє справжнє кохання довжиною в 35 років – Елізабет, яка є прообразом героїнь
його романів.
Думки неповторного Джона Ро́берта Фа́улза та його героїв
у «Пунктирах історії».
«Він настільки ординарний, що це робить його неординарним».
«Вимирають як рідкісні види тварин, так і рідкісні види
почуттів».
«Все велике мистецтво має одну загальну властивість: воно
неповторне».
«Двоє людей, якими б близькими вони не були, знають лише
тіні один одного».
«Життя – це щось на зразок жарту, безглуздо приймати його
всерйоз. Серйозного ставлення заслуговує лише мистецтво, проте інше слід
сприймати іронічно».
«Ось у чому трагедія. Не в тому, що один наважився стати
провідником зла. А в тому, що мільйони оточуючих не наважилися прийняти бік
добра».
«Приймаючи себе такими, якими ми є, ми втрачаємо надію
стати тими, якими маємо бути».
«Це нова форма злиднів. У тих немає жодного гроша за
душею, а у цих немає душі».
«У житті кожного з нас настає мить повороту. Виявляєшся
віч-на-віч із собою. Не з тим, яким ще станеш. А з тим, яким є і будеш завжди».
Далі буде.
Фото https://blog.karlib.kz/ru/node/2327
Джерела:
https://blog.karlib.kz/ru/node/2327
https://www.theguardian.com/books/2005/nov/13/johnfowles
https://www.charlesdrazin.com/article-john-fowles
Фаулз, Джон (1926–2005). Арістос /
Дж. Фаулз. – Вінниця : Тезис, 2003. – 336 с. – Пер. з англ.
Фаулз, Джон (1926–2005). Башня
черного дерева : повести / Д. Фаулз ; пер.: А. Панасьев, Т. Титов. – Киев :
Ника-Центр, 2000. – 446 с. – (Серия 700 ; вып. 34).
Фаулз, Джон (1926–2005). Волхв роман
/ Д. Фаулз. – М. : АСТ, 2007. – 700 с.
Фаулз, Джон (1926–2005). Загадка =
The Enigma : навч. посібник / Д. Фаулз . – Київ : [s. n.], 1996. – 64 с. –
(Б-чка для тих, хто вивчає англійську).
Фаулз, Джон (1926–2005). Любовница
французского лейтенанта / Д. Фаулз. – СПб. : Художественная литература, 1993. –
480 с.
Фаулз, Джон (1926–2005).
Коллекционер: роман / Джон Фаулз; Пер. с англ. Бессмертной И. ; Пер. с англ.
Бессмертной И. – М. : Махаон, 2005. – 384 с.
Фаулз, Джон (1926–2005). Кротовые
норы / Дж. Фаулз. – М. : АСТ, 2004. – 702 с. – (Мировая классика).
Фаулз, Джон (1926–2005). Куколка :
роман / Д. Фаулз ; пер.: А. Сафронов, О. Серебряная. – СПб. : Домино ; М. :
Эксмо, 2012. – 460 с. – (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир).
Фаулз, Джон (1926–2005). Мантисса :
роман / Д. Фаулз. – М. : АСТ, 2004. – 313 с. – (Мировая классика).
Фаулз, Джон (1926–2005). Маг : роман
/ Д. Фаулз ; пер. з англ. О. Король. – Харків : Кн. клуб сімейного дозвілля,
2016. – 528 с.
Фаулз, Джон (1926–2005). Червь :
роман / Дж. Фаулз ; Пер. с англ. В. Ланчикова. – М. : Махаон, 2002. – 572 с. –
(Современная классика).
Більше про бібліотеку тут
Немає коментарів:
Дописати коментар