Сторінки

четвер, 28 вересня 2023 р.

Що читають бібліотекарі

 

Читати, щоби вижити!

Сімейна сага для справжніх літературних гурманів

 

Якщо ви обожнюєте товстезні або кількатомні книги про історію сімейства, епопею про життя і смерть, любов і зраду, перехід епох і людяність, а ще, коли є трохи неперевершеного одеського гумору, то «Одеська сага» Юлії Верби саме для вас. Сміливо занурюйтесь у світ, вміло створений сучасною українською авторкою і ви зрозумієте, що за будь-яких обставин одесити, сильні і стійкі люди, не втрачають почуття гумору. Можливо, це й допомагало їм вижити протягом століття, можливо, саме приклад одеської (краще молдаванської) сім’ї сьогодні допоможе нам вижити під час війни рф з Україною.

«Одеська сага» відрізняється від класичних сімейних саг зарубіжних авторів. Кілька прикладів: великомасштабний твір «Сага про Форсайтів» Д. Голсуорсі, «Книга Балтиморів» сучасного швейцарського письменника Жоеля Діккера, «Мідлмарч» Джорджа Еліота, цикл про Полдарків від Вінстона Ґрема, «Цвинтар забутих книжок»фентезійна сага Карлоса Руїса Сафона. Українські саги: «Музей покинутих секретів» Оксани Забужко, «Букова земля» Марії Матіос, «Амадока» Софії Андрухович, «Абрикосова книгарня» Орести Осійчук та інші.

Пишучи сімейну сагу, письменник переосмислює різні періоди національної історії: світові та громадянські війни, геноцид, революції, повстання, які стають частиною життя звичайних людей.

«Одеська сага», яка складається з 4-х книг – це літопис однієї сім'ї через жорна історії, і навпаки – життя країни, що, як у краплі, відбивається в одному дворі. Ви ніби самі побуваєте у дворику на Молдаванці, будете перебирати кожну деталь, запам’ятовувати кожне ім’я серед десятків інших та знаходити своїх фаворитів.

Чому ця книга вабить? Вона людяна, бо з любов’ю написана про людей. Вона дає зрозуміти, що вижити можна, коли ти не сам, коли ти об’єднався з іншими, а віра, любов і людяність – запорука перемоги.

Авторка саги одеситка Юлія Верба, дочка знаменитого одесита, яхтсмена Анатолія Верби, написала книгу «Молдаванське поріддя» та інші, журналістка, і сьогодні знімає відеоролики про одеські дворики.

Книга колоритна, про юну сім’ю – українця Івана Беззуба (онука козака) і єврейку Фіру, які познайомилися в юному віці, закохались і вимушені були переїхати з рідного Нікополя до Одеси. Вони з різних культур, віросповідань, соціальних верств і, власне, ну ніяк не можуть бути разом. Але кохання перемагає все… Дія відбувається в 1900–1924 рр. у першій книжці, в 1925–1942 рр. – у другій, третій і четвертій – повоєнний час і наші дні. Місце дії – двори одеської Молдаванки. Життя героїв, сім’я, діти, все це на зламі епох і під впливом історичних процесів. Колоритна Одеса – з її гумором, який додає книзі певного шарму, історією, байками, архітектурою і людьми.

Книга цікава незалежно від віку, статі, політичних вподобань, темпераменту тощо, і підійде на всі випадки життя – і для відпочинку, щоб розвіятись, і для вивчення історичних подій, і «про кохання», і про «виживання», і просто «хороша книга».

Цитати з книг:

 

***

Одеса, особливо літня, чудово рубцює і затягує будь-які душевні рани і висушує сльози.

***

Ніколи не проси, якщо можеш зробити сам. Ніколи не відмовляй, якщо попросили про допомогу.

 

***

Якщо справжня жіноча дружба це швидше виняток, ніж правило, то жіноча солідарність вічна і незламна.

 

***

Кожен вік жінки – це новий виток тривожності.

 

***

Якби Фіра народилася на двісті років пізніше, то дізналася б, що вона не дура, а борець за права жінок. А якби, не дай Боже, на двісті років раніше її мінімум утопили б як відьму, а максимум – не видали б заміж. Тому що для єврейської дівчинки з пристойної родини це страшніше за каміння, вогнів і риси осілості.

 

***

Ну а девізом життя Олени стала примовка, яку вона привезла як придане з німецької слободи: «Починай – втягнешся – не зламаєшся». І справді, Фердинандівна зберегла стійкість і залізний стрижень і в усіх випадках лікарської дискримінації за статевою ознакою, і в побуті, і у стосунках.

 

***

Одеса – дивовижне місто. Тут навіть найлютіші вороги, відкинувши публічні звинувачення, сідають за стіл переговорів, якщо справа стосується бізнесу. Гешефти важливіші за принципи. Тому тут завжди можна домовитись, а якщо не вийшло – отже, не з тим спілкувалися чи вирішили заощадити.

 

Майстерно написані сімейні саги стають культурним надбанням нації, а їхні автори автоматично потрапляють до літературних канонів своєї батьківщини.

Світлана Сухіна, завідувачка сектору абонемента




 Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут


 

Немає коментарів:

Дописати коментар