Гілберт Кіт Честертон:
«Гарний роман говорить
правду про свого героя, поганий – про свого
автора» (продовження)
Літературознавці
цілком справедливо називають його
видатним і єдиним художником-поліматом XIX–XX сторіччя. Найкращим письменником сторіччя
XX.
Автор вісімдесяти
книг, двохсот оповідань, шести романів, більш ніж чотирьох тисяч есеїв,
декількох п'єс. Найбільш відомі твори – «Наполеон з Ноттін Гілу» (1904) та «Людина,
яка була Четвергом» (1908). «Людина…» – справжній шедевр фентезі, літературний зразок для різних поколінь
авторів – від Хорхе Луїса Борхеса
– до Ніла Геймана.
У творчому доробку
його кілька книг літературознавчого та релігійного характеру, детективні новели
про отця Брауна – сищика-священника, який вражає своїми
здібностями розшуку злочинців. «Брауна» вважають однією з найкращих детективних
історій усіх часів, що прийшлася до вподоби «людяній расі, до якої належать
багато моїх читачів ». Так Гілберт позначить в своїй автобіографії.
«Незважаючи на літературні
здобутки, – як зазначає в літературній розвідці
президент Товариства Гілберта Кіта Честертона Дейл Алквіст – він вважав себе перш за все журналістом. Він
написав понад 4000 газетних есе, включаючи 30 років щотижневих колонок для «Illustrated
London News» та 13 років щотижневих колонок для «Daily News». Він також
редагував власну газету «GK's Weekly».
У 1935-му Гільберт
Кім Честертон номінований на Нобелівську премію з літератури.
Зосереджений на
письменництві, він не припиняв малювати до кінця життя. Його обожнювали карикатуристи,
до плеяди яких належав і сам. Його почуття гумору, споріднене з жахіттями,
героями карикатур ставали найвідоміші особистості. Наприклад, ідеологічний
ворог і близький друг Бернард Шоу. Честертон був вгодованим, Шоу – подібним на скелета. Загально відома їхня
словесно-іронічна дуель: «Дивлячись на вас, можна подумати, що в країні
розпочався голод. – Побачивши
тебе можна зрозуміти, хто саме це зробив».
Велика та значна
постать у всіх значеннях – Гілберт Честертон в продовженні «Пунктиру».
«Ви тільки й бачите, що дерево у світлі
ліхтаря. Чи настане той день, коли ви побачите нарешті ліхтар у світлі дерева?»
«Відповідальні особи, зазвичай, люблять бути
безвідповідальними».
«Він усвідомив те, що всім романтикам давно
відомо: пригоди трапляються не в сонячні дні, а в дні сірі. Напруж монотонну
струну вщент, і вона порветься так звучно, ніби зазвучала пісня».
«Він знав, що тепер має друга. Найстрашнішою за
цей час була для нього самота, а на світі немає слів, здатних висловити різницю
між самотою та дружбою. Можливо, математики й мають рацію, двічі по два –
чотири. Але два – не двічі один, а тисячу разів один. Ось чому, як це не витратно,
світ завжди повертатиметься до одношлюбності».
«Усі людські біди походять від того, що ми
насолоджуємось тим, чим мали б користуватися, і користуємося тим, чим слід
насолоджуватися».
«Увесь сучасний світ розділився на
консерваторів і прогресистів. Покликання прогресистів – продовжувати робити
помилки; консерваторів – недопущення їх вирішення».
«Гарний роман говорить правду про свого героя,
поганий – про свого автора».
«Демократія означає правління неосвічених,
аристократія – правління погано освічених».
«Дике поклоніння беззаконню та матеріалістичне
шанування закону закінчуються в одній пустці. Ніцше масштабує висоти, але
зрештою опиняється на вершині Тибету. Він сидить поруч із Толстим у країні
пустки та нірвани. І обидва вони безпорадні – один не може нічого взяти, інший
– відпустити. Безвольність Толстого зумовлена буддійським забобоном, ніби всі
дії – зло, тоді як безвольність Ніцше пояснюється його поглядами те що, що це
дії хороші, з чого випливає, що жодна дія перестає бути особливою. Вони обидва
стоять на перехресті доріг і один ненавидить ці шляхи, а інший їх шанує.
Результат їхніх дій зрозумілий – вони стоять на перехресті доріг».
«Життя серйозне завжди, але завжди жити
серйозно – не можна».
Далі буде.
Фото: https://www.hoodedutilitarian.com/tag/gilbert-keith-chesterton/
Джерела:
Честертон, Гілберт Кіт.
Воскресіння патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є.
Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 343 с. - (Видання з паралельним
текстом).
Честертон, Гілберт Кіт.
Записки патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є. Тарнавський.
- Харків : Фоліо, 2017. - 379 p. - (Видання з паралельним текстом).
Честертон, Гілберт Кіт. Казочка патера Брауна [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. з англ. Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 375 с. - (Видання з паралельним текстом).
Честертон, Г. К. Рассказы [Текст] = Stories / Адаптация, комментарий и словарь Г.К. Магидсон-Степановой. - М. : Изд. лит-ры на иностр. яз., 1960. - 135 с.
Честертон, Гілберт Кіт.
Скандальний випадок із патером Брауном [Текст] / Г. К. Честертон ; пер. с англ.
Є. Тарнавський. - Харків : Фоліо, 2017. - 343 p. - (Видання з паралельним
текстом).
Честертон, Гілберт Кіт.
Смиренність отця Брауна [Текст] / Г. К. Честертон; пер. з англ. А. Пехника, О.
Шалати. - К. : Знання, 2015. - 271 с.
***
https://takequotes.com/ua/author/gilbertchesterton
https://uk.wikiquote.org/wiki/%D0%93%D1%96%D0%BB%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%9A%D1%96%D1%82_%D0%A7%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BD
https://en.wikipedia.org/wiki/G._K._Chesterton
https://ru.citaty.net/avtory/gilbert-chesterton/
https://www.britannica.com/biography/G-K-Chesterton
https://www.hoodedutilitarian.com/tag/gilbert-keith-chesterton/
https://catholicherald.co.uk/gk-chesterton-is-still-going-strong-despite-the-naysaying/
https://www.prints-online.com/g-k-chesterton-writer-570317.html
https://www.chesterton.hr/biografija/
https://www.theguardian.com/books/2007/oct/20/featuresreviews.guardianreview31
https://www.facebook.com/G.K.Chesterton/photos/pb.100044104192774.-2207520000/10155984265196143/?type=3
https://www.chesterton.org/who-is-this-guy/
https://www.cozycrimemystery.com/books/authors/g-k-chesterton/
Більше про бібліотеку тут
Немає коментарів:
Дописати коментар