Сторінки

пʼятниця, 17 травня 2019 р.

На долоні історії

Рабіндранат Тагор. Натхнення жити

Повернувшись з подорожі Індією, Рабіндранат Тагор написав одні з перших своїх віршів. У шістнадцять років його надихала вішнуїстська поезія і хлопець створив поему у стилі майтхілі, що заснував індійський кришнаїтський поет-лірик Відьяпаті Тхакур. Твір опублікували в журналі «Бхароті». Наш герой «сховався» під псевдонімом Бхану Шінгхо («Сонячний Лев») та видав цей поетичний роман за рукопис XV століття, що знайдений у старому архіві. В цей же час Тагор дебютує і у жанрі оповідання, і світ побачив мініатюру «Жебрачка» («Бхіхаріні»), написану бенгальською мовою. У 1878 році Рабіндранат публікує епічну поему «Історія поета» («Kabikahine»). Та батько не підтримував його літературні спроби, адже Дебендранатх бажав, щоб його молодший син став адвокатом. Так хлопець потрапляє до Англії. Провчившись лише рік в Університетському коледжі Лондону, Тагор-молодший повертається до літератури. Серце майбутнього поета полонили такі письменники, як Вільям Шекспір та Сер Томас  Браун. Знайомство з Англією пізніше вилилося в його нові образи, які Рабіндранат використовував у музиці, поезії і драмі, прикладом чого можна вважати вірш «Шекспір». Наш герой увібрав лише найкраще з улюблених двох культур – Британської та Індійської. 
Він покинув навчання і повертається до рідного містечка, за прикладом старших братів - стає письменником. 
Так ми наблизились до самого плідного періоду в житті Тагора. Попереду - написання більшої половини творів, і навіть того, що прославить свого автора на увесь світ і завдяки якому Рабіндранат отримає Нобелівську премію. 
Про це і більше – наступного тижня.

Шри Чинмой. 
Рабиндранат Тагор - Луна Сердца Бенгалии [Текст] / Шри Чинмой ; пер. с англ. И. Епифановой. - Харков : [б. и.], 2011. - 176 с.

https://qps.ru/hpIGl
https://qps.ru/XzZv5



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

Немає коментарів:

Дописати коментар