Сторінки

пʼятниця, 26 квітня 2019 р.

На долоні історії

«Майстер і Маргарита». Михайло Опанасович Булгаков

«Будьте обережні зі своїми бажаннями - вони мають властивість збуватися»

Кожен з булгаковських персонажів - втілення важливих людських якостей. Майстер - це творець, Маргарита - символ жертовної любові, Воланд з його «різношерстою» свитою - «частина тієї сили, що вічно хоче зла та чинить благо».
Воланд - булгаковський сатана - особистість, запозичена з «Фауста» Гете. Михайло Опанасович зробив свого героя як би протилежністю Бога, необхідного для світової рівноваги. Основна його риса - справедливість, що протягнута через весь твір. Однак, в ньому немає милосердя або ж поблажливості. Він про все судить з точки зору вічності, змушуючи людей розкривати справжню свою сутність. Яскраво це показано у театрі Вар’єте, на сцені якого Воланд організовує сеанс чорної магії.
Майстер - головний герой роману, уособлення істини, чий роман про Понтія Пілата знаменує початок нової культурної епохи. Він протиставлений діяльності літераторів того часу (детальніше дізнаєтеся через тиждень). Його істина знаходиться в конфлікті з людською слабкістю. Це підтверджується тим, що Майстра ми зустрічаємо саме у психіатричній лікарні.
Маргарита, кохана Майстра і головна героїня твору, нагороджена, завдяки своїй відданості і жертовності, вічним притулком та спокоєм. Підтвердження цього – бал ста королів та шлях до вічного приюту. Вона - ідеал Булгакова, як у романі, так і в житті, бо ця жінка - прообраз дружини Михайла Опанасовича. Її образ надає роману ліричність і гуманізм, робить твір більш живим.
Іван Бездомний, він же Іван Миколайович Понирев, це надія автора на об'єктивний виклад історії, якого не буває. Початкові варіанти імені - Антоша Безродний, Іванушка Попов, Іванушка Безродний. Саме цей персонаж показує нам можливість переродження людини.

Через тиждень основна проблематика позачасного роману «Майстер і Маргарита».

Меликянц, Г.  Страсти по "Мастеру"(К истории публикации романа Михаила Булгакова) / Г. Меликянц // Культура. - 2003. - Ст. 14. - С. 14. 
https://obrazovaka.ru/sochinenie/master-i-margarita/ivan-bezdomnyy-harakteristika.html#ixzz5mCO1CsoH
https://goldlit.ru/bulgakov/1006-master-i-margarita-analiz



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

четвер, 25 квітня 2019 р.

Що читають бібліотекарі

Кинселла, Софи. Девушка и призрак [Текст] / С. Кинселла ; пер. Н. Пархомовская. – Москва : Эксмо, 2010. – 608 с.

"Я дивлюся на людей похилого віку, і в мене стискається горло. Адже вони теж, як Седі, відчувають себе молодими. Їм, як і раніше, двадцять, а сиве волосся і зморшкувата шкіра - лише оболонка. Дідусь з кисневою подушкою напевно ловелас, старенька з очами, що сльозяться, - пустотливе дівчисько, що обожнює розігрувати друзів. Всі вони були молоді, у них були друзі, вони влаштовували вечірки, і життя здавалося нескінченним..."

Коли я побачила анотацію до цією книги, мене охопив жах. "Лара – звичайна дівчина, що нещодавно розлучилася зі своїм хлопцем. Чому згадується саме про цей епізод її життя? Бо саме після нього вона починає бачити привид своєї двоюрідної бабусі, яку вона навіть не бачила. І не просто бачить, а бабуся починає керувати її життям і вимагати абсолютно неймовірних речей. Танцювати чарльстон, знайти зникле багато років тому намисто або гуляти по місту в туалеті 20-х років ХХ століття".  
Привид? Померла бабуся? Початок ХХ століття? Ні, це точно не про мене. Але відмовитись від прочитання не змогла, навіть не зрозумівши чому. І як виявилось, це була прекрасна ідея. Бо якби ця історія пройшла повз мене, я б впустила одну з найкращих книг в своєму житті. Незважаючи на досить дивні події, що відбуваються протягом всього роману, існуюча реальність не сильно відрізняється від нашої буденності. Проблеми на роботі, батьки, які дають поради вже зовсім дорослим дітям, розставання із хлопцем і абсолютна відсутність фінансів. Погодьтесь, дуже нагадує наше із вами життя. Але поруч із цим розвертається фантастична історія, що змінює весь хід подій. Часом через, здавалось би, абсурдні ситуації, герої можуть зрозуміти, як можна змінити своє життя на краще, роблячи мінімальні кроки. І в цей момент стає вже неважливо, хто саме дає цінні поради – твої близькі люди, або привид двоюрідної бабусі. Адже вони діють і приносять позитивні зміни. А читачам дарують чудовий настрій та жагу до змін в реальності. Чи не це головне? Доповнює всю розповідь чудовий гумор та безліч кумедних ситуацій. Тож веселий вечір, проведений із цією книгою в руках, вам забезпечений. 

Олександра Залогіна,провідний бібліотекар відділу читальних залів



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

середа, 24 квітня 2019 р.

Винахідники, віват!

Людина закохана у свою справу!

«Врятувати цей світ можуть тільки хороші, освічені люди»
Наталі Крючкова 

Наталія Іллівна Крючкова - викладач англійської мови, синхронний перекладач, фанатично любить свою вчительську справу. Має авторські права на інтелектуальну власність. Учитель з великої літери.
Зараз вона на пенсії, але продовжує викладати англійську мову в «Дніпровській академії неперервної освіти».
Познайомилися ми з Наталею Іллівною в патентно-технічному відділі ДОУНБ. Наталія Іллівна довідалась про «Коворкінг-офіс» і прийшла записатися до бібліотеки, щоб у тиші нашого офісу працювати над своїми наробками з англійськогої мови. І я відразу ж звернула увагу на красиву, струнку жінку. Абсолютно відкриту до спілкування та  нових знайомств. Мені вистачило перших хвилин, щоб зрозуміти: Наталія Іллівна - непересічна людина. Людина, яких дуже мало зустрічається в житті. Людина, яка живе англійською мовою, дихає англійською, любить англійську. Мене, як завідуючу патентно-технічного відділу, зацікавило авторське свідоцтво, отримане на книгу «Англійські часи - доступно і зовсім не страшно. Принципово нове рішення». 
Наталія Іллівна познайомила мене зі своєю авторською програмою практичних занять «Мій погляд на англійську граматику». Чудові заняття, цікаві, грамотно побудовані! В її методиці викладання я побачила багато нового та корисного.
Мене переповнюють позитивні емоції, слова подяки і зацікавленість в таких заняттях! Це чудово, що є такі викладачі, які хочуть навчити і викладачів, і дітей англійської мови. Наталія Іллівна хоче ділитися своїми знаннями, досвідом, своїми напрацюваннями. 
У Наталії Іллівни є мрія: «Хочу створити єдність вільно мислячих, які добре знають англійську мову вчителів». Її життєве кредо: «Вчуся сама - вчу інших - вчуся у інших».
Мені, здається, якби її методику впровадили в школах, всі діти із задоволенням вчили і знали б англійську мову.
Ось така вона чудова, скромна і фанатично закохана в свою вчительську справу людина. Віват, Наталія Іллівна! Віват, англійській мові!


Тетяна Мищенко, завідуюча  патентно-технічного відділу



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

вівторок, 23 квітня 2019 р.

Світ знань нових видань

Шахрай, Василий. Революция на Украине / В. Шахрай.- 3-е изд.- Одесса: ТЭС, 2017.- 164 с.

Автор книги - один з лідерів більшовиків у 1917-1918 роках, який воював за ідею створення самостійної України.
Він пропонує ознайомитися з нарисом історії української революції до падіння режиму гетьмана Павла Скоропадського в грудні 1918 року. «Революция в Украине» була заборонена у радянський період. У виданні максимально збережена орфографія часу.
На особливу увагу заслуговують примітки, що коротко розкривають історичні факти початку ХХ століття і додатки - листи Оксани Шахрай в журналі "Літопис революції", відповідь Володимира Ауссема, а також стаття Артема Клименко "Виділення з загальносоціалістичної руху і боротьба українських комуністичних партій під час Великої революції 1917 - 1921 рр ".





Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

понеділок, 22 квітня 2019 р.

Неймовірно, але правда

На засіданні 31 серпня 1898 року були присутні шість членів Ради бібліотеки. На цьому засіданні було прийнято пропозицію представника Московського Товариства електроосвітлення М. Парфентьева стосовно безоплатного освітлення Бібліотеки; бухгалтеру Міської управи Коханову, за особливу винагороду, було доручено провести перевірку грошових книг бібліотеки за весь час її існування; перевірку каталогу взяв на себе А. Собещанський. Членами Ради було прийнято рішення збільшити утримання і другому службовцю бібліотеки; дозволити деяким особам  безкоштовне користування документами, і нарешті, була заслухана відмова від посади бібліотекаря А. Акінфієвої. Серед семи кандидатів на місце бібліотекаря Радою Бібліотеки була обрана А.А. Простова, яку затвердив на цій посаді г. Катеринославський Губернатор.

Отчет о состоянии Екатеринославской Городской Общественной Библиотеки за 1898 год (9-й год ее существования) [Электронный ресурс]. - Екатеринослав: Типо-литогр. Губерн. Правления, 1901. - 22 с. - Текст. дан. – Режим доступу : http://www.libr.dp.ua/fullkr/?book=92 (дата звернення: 22.04.2019). – Загл. с экрана.




Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

пʼятниця, 19 квітня 2019 р.

На долоні історії

Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита»

«Будьте обережні зі своїми бажаннями – 
вони мають властивість збуватися…»

Після останньої авторської правки, яку Булгаков зробив менше ніж за місяць до смерті, «Майстер і Маргарита» пролежав на полиці ще 26 років. Якби не старання вдови письменника, роман так і залишився б невідомим. Вона зберегла і «врятувала» рукописи, як свого часу зробила це головна героїня твору Маргарита.
Михайло Опанасович помер 10 березня 1940 року.  «Вмираючи, він говорив, - згадувала Олена Сергіївна Булгакова. - Може бути, це і правильно ... ЩО я міг би написати після «Майстра» ? ». Він так і не побачив своє творіння у пресі. Публікацією роману зайнялася Олена Сергіївна, яка передруковувала роман двічі - в 1940 і в 1963 роках. Вона ж стала й першим редактором. Вклавши багато сил в редагування роману, вдова не могла знайти йому місце у видавництвах. Їй відмовляли, відправляли в інші контори, «побоюючись приймати рішення про друк поодинці», або ж лаконічно відповідали «Не час». І дійсно, роман був дуже прогресивний для свого манірного і занадто традиційного часу.
Тільки майже через три десятки років після смерті Булгакова, роман буде прийнятий до друку. Станеться це в 1967-1968 роках, проте твір відредагують. Виріжуть монологи Воланда і описи диявольського балу та Маргарити.
Вперше оригінальний варіант роману без обмежень цензури вийде в друк видавництва «Посів» у  1969-му році в Німеччині.
Через тиждень ви дізнаєтесь головні особливості, що відрізняють саме цей роман від усіх інших, створених будь-коли.

Під час підготовки матеріалу  використані джерела:
Меликянц, Г.  Страсти по "Мастеру" (К истории публикации романа Михаила Булгакова) / Г. Меликянц // Культура. - 2003. - Ст. 14. - С. 14.
Таранік, Катерина. Світло і темрява  в романі "Майстер і Маргарита":(Матеріали до уроку) / Катерина Таранік // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2001. - Ст. 4. - С. 13-20.




Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут

четвер, 18 квітня 2019 р.

Що читають бібліотекарі

Элбом, Митч. Искорка надежды [Текст] / М. Элбом ; пер. с англ.  Е. Р. Золото-Гасско. – Москва : АСТ, 2011. – 283 с.

«Віра не кусається. І не віднімає в людини силу. Вона лиш стверджує, що в кожному з нас є іскра Божа. І, можливо, ця іскра коли-небудь врятує світ».

Неможливо було відмовитись від прочитання книги, що починається з такого прохання. «Спочатку було питання.
– Ти не міг би сказати прощальну промову на моїх похоронах?
– Що?! – запитав я.
– Прощальну промову, – повторив старий, – коли я помру».
Погодьтесь, інтрига змушує перегортати сторінку за сторінкою та дізнатись, що призвело головного героя до таких вчинків. Історія обертається навколо рабина Альберта Льюїса, що все своє життя присвятив служінню. Але йому на думку спадає ідея розповісти свою біографію та поділитися надбаною мудрістю із парафіянином, що вже давно не відвідує синагогу. І, на диво, ця людина не відмовляється. Поступово перед читачем розкривається весь життєвий шлях рабина, який в дуже простій формі пояснює складні речі та знаходить рішення важливих проблем. 
«Набагато втішніше вважати, що Бог вислухав тебе і відповів «Ні», ніж думати, що тебе і вислухати немає кому».
Також сюжет переплітається з історією Генрі Ковінгтона, який зміг побороти наркотичну залежність та стати протестантським священнослужителем. 
Книга очолювала список бестселлерів «Нью-Йор таймз» та була обрана книгою року Клубом Опри Уінфрі. Автор торкається таких важливих тем як любов, віра, надія, дружба, взаєморозуміння і збереження гідності. «Це – найголовніше з всього, що я написав» - каже сам Мітч Елбом. І з цим важко не погодитись. Сюжет містить автобіографічні елементи та розповідає про реально існуючих людей, які поділились із автором історіями своїх життів.

Олександра Залогіна, провідний бібліотекар відділу читальних залів



Більше про бібліотеку тут
Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter
Замовити книги можна тут