Сторінки

вівторок, 11 березня 2025 р.

«Літературне Придніпров`я: пряма мова»

Діти, які колись здобудуть  українському народу і долю,  і волю: погляди Софії Русової на дошкільне виховання  

Початок ХХ ст. в Катеринославі (нині Дніпро), не зважаючи на складні історичні події для українців, характеризується свідомим національним піднесенням, прагненням української інтелігенції підвищити рівень освіти народу, орієнтуватися на кращі зразки європейської філософської думки, при цьому плекати любов до рідної культури та мови. Підтвердження цьому знаходимо і в тому, які книжки видавалися в місті, котрі продавалися, потрапляли до публічних бібліотек, знаходилися в особистих зібраннях містян. Сьогодні хочеться звернути увагу на книгу освітянки, громадської і культурної діячки Софії Русової (8.02.1856–05.02.1940), а саме, на книгу «Дошкільне виховання», яка за своїм змістом не стільки науково-популярна праця, скільки монографія з педагогіки з джерелознавчим аналізом. Книга була видана «Українським видавництвом в Катеринославі» у 1918 році.
У цій книзі Софія Русова вкотре наголошує на необхідності націоналізації дошкільної освіти, на врахуванні освітянами спільно з батьками особистих якостей дітей і сприянні розквіту їхніх вроджених талантів, розвитку нових навичок. Педагогиня цитує та аналізує праці таких видатних філософів: І. Канта, Г. Спенсера, М. Монтеня, О. Конта. Ще більш детально підходить до концепцій педагогів і педагогинь: Й. Песталоцці, Ф. Фребель, М. Монтессорі. Окремо розглядає життя і теорії Г. Сковороди.
Пропонуємо вашій увазі цитати з книги «Дошкільне виховання» Софії Русової, які актуальні й для сучасної освіти (правопис наближено до оригіналу).
 
«Але взагалі сучасний склад родинного життя мусить змінитися перетворитися в свідомий рівноправний кооператив, в якому й батько, й мати, й діти несуть кожний свій обов’язок, свою працю, й мають свою волю, але усі об’єднані одним спільним шуканням добра й правди.»
 
«До цього часу школа й родинне життя були такі протилежні, що дитина, мов через безодню, плигала з свого рідного оточення в цілком чужу школу, де усе їй було незрозуміле: й мова, й відносини, й наука. На усе рідне, що зоставалося по той бік безодні, клалося темне тавро – до нього ставилися в офіціальній школі з презирством. Навпаки, сучасне дошкільне виховання є міст, що перекидається між школою й родиною, а також між селом та дитячим садком. Усе виховання будується на пошані до особи дитини: до неї вихователь підходить не з чимсь виготовленим зарані, чужим штучним та ще й обов’язковим. Ні, дитині дають вільно себе виявляти, а учителі придивляються до усього, що діти принесли з собою з дому, силкуючись розвинути як найкраще усе добре й не давати зміцнятися поганому.»
 
«…і ще маємо глянути на дитину, оцінюючи її власну психологічну індивідуальність, яка уся виткана з особистих і фізичних, і духовних рис, та заразом вбирає в себе і усі культурно-етнографічні ознаки свого оточення. Індивідуалістична педагогіка має на увазі не лише індивідуальний склад дитини, але і усе те, що в неї природно вкладено і з боку оточення; вона поважає національні і соціальні умови, в яких виростає дитина, і ще зміцняє їх виливи. Справу виховання бажано поставити як найближче до природніх нахилів дитини і до вимог життя, в якому дитина перебуває, в зв’язку з світоглядом того народу, з психологією тієї нації, з яких походить дитина. Національне виховання є певний ґрунт в справі зміцнення моральних сил дитини і оновлення, відродження душі народу»
 

«Син козака Полтавської губ. Сковорода вчився в вищій тогочасній школі – Київській Академії й пішки багато мандрував по всій Німеччині й Італії, слухав лекції найкращих учених в Європі та захопився філософією Спінози, перейнявши її повний краси пантеїзм. Коли повернувся він до дому, то його закликали на професорську посаду в вищій школі, в Харківському Колегіумі. Але дуже скоро наш високоосвічений філософ побачив, що всяка офиціяльна посада занадто вже сполучена з компромісами, які вражали неприємно його чисту, людською зажерливістю не скалічену душу. Він покинув свою посаду й надалі постоянно одмовлявся від усяких, навіть дуже високих і почесних запросин (напр., цариця Катерина через Потьомкина кликала Сковороду до Петербургу). Він присвятив себе діяльності мандрівного вчителя-філософа.»
 
«Без людей, без громадянства людина, на думку Сковороди, стоїть сиротою, мов дитина безрідна. Таких поглядів додержується і сучасне виховання, яке наддає і дуже великого значіння соціяльному впливові на дитину. Сковорода роз’ясняв свої думки усім і скрізь, куди він не завитає було під час своїх мандрів. Сяде було він спочити на призьбі під хатою і почне промовляти, а круг нього зараз і гурток селян та уважливо її прислухається. А філософ так просто, так виразно на зрозумілих прикладах доводить свою думку, і всі нею захоплюються. І сам Сковорода радів, бо він не поділяв людей на темних і освічених, він знав, що і простий селянин може не згірше пана пройнятися ясними думками. (…) Тим то наш рідний оригінальний вчитель-філософ Сковорода може дати чимало добрих порад нашим вихователям, яко світлий вчитель добра серед темного люду.»
 
«Творчі сили дітей в українськім садку мають бути найкраще збуджені теж національним матеріялом, цебто таким, який в тій чи іншій місцевості більше поширений – глина, дерево, хліборобство, пасішництво, годівля шовкової гусельні, виробка шовку-сирцю; діти мають багато малювати, вишивати усякого нашого шитва – і мережку, і настілку, і хрещиком і т. ін. В садку має лунати наша гарна українська пісня. В ньому буде широко розвиватися рідна мова і в творах словесних самих дітей, і в оповіданнях керівниці. В такій атмосфері рідного життя, ласки і праці, в обставинах, цілком сприяючих для розвитку творчих сил і міцного громадського свідомого робітника – українські діти весело і розумно будуть виховуватися під великим рідним гаслом:
 
«свою Україну любіть,
Любіть її во время люте,
В останню страшную годину,
За неї Господа моліть»
 
Хай наші нові дитячі садки ширяться по усій Україні, закладаючи нові певні основи для нового виховання, яке дасть українському народові свідомих чесних робітників, що викують, здобудуть йому і долю, і волю».

Анастасія Шапошнікова,

наукова співробітниця музею «Літературне Придніпров’я»

 

Фото https://povaha.org.ua/sofiya-rusova-fundatorka-ukrajinskoho-zhinochoho-ruhu/

Замовити літературу можна   за посиланням
 
Джерела ДОУНБ:
Русова, Софія. Мемуари. Щоденник / С. Русова.– К. : Поліграфкнига, 2004.– 544 с.
Луговий, Ол. Визначне жіноцтво України: історичні життєписи / О. Луговий.– К. : Ярославів Яр, 2004.– 270 с.
Русова, Софія. Вибрані педагогичні твори: У 2-х кн. / Русова, Софія.– К : Либідь, 1997 - ., Кн. 1.– 271 с.
Русова, Софія. Вибрані педагогічні твори: У 2-х кн. / Русова, Софія.– К : Либідь, 1997 - ., , Кн. 2.– 318 с.
Русова, С.Ф. Украинская литература в 19 веке [Электронный ресурс] / С.Ф. Русова; ДОУНБ им. Первоучителей славянских Кирилла и Мефодия.– Дн-ск: ДОУНБ, 2014.– эл. опт. диск (DVD-ROM).



  Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут

 

 

 

понеділок, 10 березня 2025 р.

Неймовірно, але правда

Приміщення Бібліотеки

Для Дніпропетровської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. Первоучителів слов’янських Кирила і Мефодія питання приміщення завжди було і залишається болючим. Дуже яскраво цю проблему описують укладачі Звіту про її роботу у 1891 році (мова оригіналу):
 «… Помещение Библиотеки, хотя и в центре города, не может считаться удовлетворительным. Помещается она во флигеле, во дворе Городской Управы, и это представляет уже известныя неудобства, вызывающия справедливыя нарекания: приходится проходить публике мимо другаго флигеля, занятого Полицейским Управлением. Через двор, часто наполненный экипажами и телегами, а иной раз заарестованными и приведенными в кордегардию подозрительными личностями. На это обстоятельство нередко указывалось многими из посетителей Библиотеки с заявлениями, что многие из них даже стесняются вследствие этого ходить в Библиотеку и вынуждены обращаться в другия, частныя Библиотеки. Этим обстоятельством отчасти объясняется и малый контингент лиц женскаго пола, посетивших Библиотеку …».


Пользование Библиотекой. Состав ея. Подписчики и посетители. Залы для чтения.// Отчетъ о состояніи Екатеринославской городской общественной библіотеки за 1891 годъ [Текст]. - Екатеринослав : Типо-литография Губерн. Правления, 1893. – с.19.


Фото : Катеринославська  Дума, Конка на головному проспекті Катеринослава  ( з фонду краєзнавчого відділу Дніпропетровськоїобласної універсальної наукової бібліотекиім. Первоучителів слов’янських Кирила і Мефодія)



Замовити літературу можна   за посиланням


  Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут


 

пʼятниця, 7 березня 2025 р.

Пунктир

Костянтин Москалець (Кость Вілійович Москалець). – «…ми вже ніколи не будемо такими, як раніше….»  (завершення)

 Політика для нього кумедний серпентарій. Досвід театру «Не журись» порівнює з кабаре із соціально-політичною сатирою. «Для мене то була одна з нечисленних на той час можливостей показати свої пісні ширшій публіці, у загальну спрямованість "Не журись!" я не дуже-то й вписувався. Але ми постійно перебували в пошуку, експериментували на ходу, нас напрочуд гарно приймали.

Період "Не журись!" – один з найкращих і найсвітліших у моєму житті, а хлопці, з якими я тоді працював – той-таки Віктор Морозов, Тарас Чубай, Юрко Саєнко, Василь Жданкін, Андрій Панчишин, Едуард Драч, Юрій Винничук та решта – до сьогодні залишаються найдорожчими і найвірнішими друзями. Щодо театру як такого, то я не є ані завзятим театралом, ні, тим більше, драматургом».

Костянтин Москалець – автор поетичних книг «Думи» (1989) та «Songe du vieil pelerin» («Пісня старого пілігрима», 1994), «Нічні пастухи буття» (2001) та «Символ троянди» ( 2001), книг прози «Рання осінь» (2000), «Досвід коронації» (2009), філософської і літературної есеїстики «Людина на крижині» (1999) і «Гра триває» (2006), а також книги щоденникових записів «Келія чайної троянди» (2001). У 2000 році Віктор Морозов записав диск пісень Москальця «Треба встати і вийти», а в 2008 – «Армія Світла».

 «Фейлетонна доба триває. А це означає, що триває і опір їй.
Що таке "фейлетонна доба" в нашій історичній ситуації? Це час без духовних авторитетів або ж час бездуховних авторитетів. Може, краще було би сказати "безчас". Це час втрати не тільки відповідей на питання про сенс життя, але й самого цього питання.
Завдання, сформульоване Гессе у "Грі в бісер", залишається актуальним і для нас: створити (чи відтворити) сам феномен авторитету, пробитися крізь нагромадження не пов'язаних між собою уламків знань і знецінених вартостей, з'єднати ланки розірваної традиції, пронести її за вкрай несприятливих обставин і передати далі. Інакше зникне не культура і не дисципліна духу, як передбачав Гессе, зникне людина.
І не останню роль у цьому зниканні виконують ЗМІ, або Засоби Масового Навіювання, як я їх пестливо іменую. Ви ж знаєте, що телевізор сьогодні називають переважно зомбіфікатором...».

 «Чай – це священний напій для мене, як ото сома для старожитніх індусів. Я колись докладно описав його значення в есеї "Воскресіння чаю".

Ми можемо скільки завгодно обмінюватися повідомленнями у соціальних мережах та чатах, говорити по телефону або Скайпу, однак усе це спілкування буде тільки жуйкою зі смаком яблука – замість самого яблука.
Натомість, зустрічаючи гостей, заварюючи свіжий чай і сідаючи з ним під осінніми чи весняними зорями, ми можемо взагалі не говорити ні слова – і перебувати при цьому в найтіснішій, яка тільки може бути на цій землі, комунікації. Або ж, щоб ужити відповідніше слово – в комунії, тобто в причетності.
Чай уміє створювати цю причетність. Він не перетворюється на кров і плоть Господа, як вино і хліб у християнському причасті, але він так само, як хліб і вино, пов'язаний з добрими, приязними до людини стихіями та силами, перетворюючи нас, розтоплюючи наше заціпеніння і нездатність слухати іншого. Я люблю чай».
 
«…я зараз боюся проводити такі однозначні розрізнення між внутрішнім і зовнішнім. Ми живемо тілом, і це тіло від початку включене в нашу самість. Або ж навпаки. Ми не носимо зовнішнє в лівій, а внутрішнє – у правій кишені. Ми є і тим, і тим одночасно.

Тут, як майже завжди, підводить мова. Можна подумати, що красива сутність ховається десь усередині, у серці там або у душі, і тільки просвічує назовні. Але ми цілі є цією сутністю! Так само кожен феномен.
Нема краси самої по собі. Сьогодні ми бачимо цей краєвид як неймовірно гарний, завтра він не викликає жодних почуттів. Чому, адже це один і той самий краєвид? Куди він, отже, зникає той неймовірно гарний краєвид – усередину? назовні?».

 «Я відкладаю книгу і дивлюся у вікно, згадуючи один із найулюбленіших рядків із Василя Стуса: "У мені вже народжується Бог..." Стус був мужньою людиною. Що таке мужність сьогодні? Може, це жертовний прояв любові до всіх нас, який дав сили моєму землякові, капітанові Андрію Антиховичу, спрямувати свій підбитий російськими орками літак Су-25 на колону ворожої техніки?».

 «Я не знаю, коли закінчиться ця війна, але точно знаю, що після неї ми вже ніколи не будемо такими, як раніше.

Приходжу до такого висновку, спостерігаючи за власною поведінкою, коли роблю, скажімо, іспит совісті перед сповіддю. Або ж спостерігаючи за поведінкою друзів та знайомих, найближчих. Те, на що ми раніше не звертали стільки уваги, трактуючи з поблажливим гумором чи іронічною відстороненістю, тепер діє як гігантський подразник, як опік чи як тригер, який запускає вкрай загострені реакції, переповнені не найкращими емоціями та намірами».

 

Фото https://www.facebook.com/photo/?fbid=1651688644923446&set=a.135868848539300
 

Замовити літературу можна   за посиланням
Джерела:
Москалець, Костянтин. Гра триває: літературна критика та есеїстика / К. Москалець. – Київ : Факт. – [Б. м.] : Наш час, 2006. – 240 с. – (Висока полиця).
Москалець, Костянтин. Зірка на ім'я Марія: вибр. проза / К. Москалець. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. – 363 с.
Москалець, Костянтин. Келія чайної троянди 1989–1999 / К. Москалець. – Львів : Кальварія, 2001. – 204 с.
Москалець, Костянтин. Людина на крижині: літературна критика та есеїстика / К. Москалець. – Київ : Критика, 1999. – 253 с. – (Бібліотека 21 століття).
Москалець, Костянтин. Поезія Келії / К. Москалець ; худож. І. Драган. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2017. – 254 с. : кольор. іл.
Москалець, Костянтин. Символ троянди: поезії / К. Москалець. – Львів : Кальварія, 2001. – 32 с. – (Ковчег).
Москалець, Костянтин. Срібне поле: вибрані поезії та пісні / К. Москалець. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2022. – 208 с. – (Українська Поетична Антологія).
Москалець, Костянтин. Стежачи за текстом: вибр. критика та есестика / К. Москалець. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. – 395 с.
Москалець, Костянтин. Спорудження мосту: есеї / К. Москалець. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2023. – 366 с.
***
https://moskalets.org/about/
https://life.pravda.com.ua/interview/2011/03/10/74629/
https://kp.ua/culture/505846-kost-moskalets-perezhyl-slozhneishuui-operatsyui-no-uzhe-hovoryt-y-ulybaetsia
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9A%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%92%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
https://ru.espreso.tv/pokhvala-muzhestvu
https://ru.espreso.tv/konstantin-moskalets-ozhog-yazykom




  Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут

четвер, 6 березня 2025 р.

Що читають бібліотекарі

 Саварина, Каріна. Не вагітна: [автобіографічний роман] / К. Саварина.– Київ: Лабораторія, 2023.– 224 с.

Саварина, Каріна. Мам: [автобіографічний роман] / К. Саварина.– Київ: Лабораторія, 2023.– 240 с.

 

       В 36 років я написала книгу про безпліддя і п’ять років планування вагітності.

       Мені не вдалося завагітніти, і зараз, коли пишу ці слова, я також «НЕ ВАГІТНА». Це назва моєї першої книги, і водночас це ті страшні слова, які весь час було дуже важко вимовляти.

       На обкладинці книги мій живіт, всередині – моя історія, написана зі щоденників.»

К. Саварина

 

Романи «Не вагітна» та «Мам» створені на особистому досвіді авторки. Понад п'ять років невдалого планування вагітності стають болісною, місцями смішною, але відвертою історією про молоду жінку, яка мріє про материнство. Аж ось після п'яти років вони з чоловіком усиновили тримісячне немовля. Позаду десятки оглядів у лікарів і заздрісні погляди на жінок із дитячими візочками, а попереду – радість і щастя. Та романтичні очікування від материнства розбиваються об сувору реальність.

«Мам» – це продовження першого роману авторки «Не вагітна». Тут Хрусталина не тільки вчиться піклуватися і співіснувати разом з усиновленою дитиною, а й намагається змиритися із неприйняттям суспільства, містом, яке абсолютно не пристосоване для немовлят, непривітними лікарями, новими стосунками із чоловіком і навіть із власним тілом.

Ці автобіографічні романи порушують чимало непростих тем.

Про соціальний тиск і походи до лікарів, нетрадиційну медицину і спроби штучного запліднення, подвійне життя у соціальних мережах, еміграцію і повернення в Україну. Але найголовніше питання – чи треба народжувати, щоб стати мамою?

Це дуже відверта, потаємна та інтимна історія. Тут і радість, і біль, і втома. Це прекрасний твір сучасної української письменниці яка поділилась своїм досвідом і відкрилась іншим людям.

Для кого Каріна Саварина писала ці книги?

Для себе, бо не знайшла ні слова про це в жодній книзі в Україні.

Для дівчат, з якими я сиділа у довгих чергах під кабінетами у гінекологів з тугою у серці.

Для тих, хто знає таких дівчат.

Для тих, у кого в сім’ї сталося непередбачуване і десь у повітрі повисло слово «безпліддя».

 

Вікторія Бажкова, провідна бібліотекарка відділу читальних залів

Книги в каталозі

http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/8D67F30C-C3CE-41EF-B4CF-B892CF19095F

http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/3B3D24E9-AE01-424F-8894-F8E8A808E746

 

Фото https://savaryna.com/

  Більше про бібліотеку тут

            Ми в соціальних мережах: Facebook Twitter

            Замовити книги можна тут