Юлія Ілюха: «Я погано ставлюся до літераторів,
які абстрагуються від того, що
відбувається в країні»
(продовження)
Повертаючись до історії поновлення писання після 24 лютого… Сильні
враження навесні 2022-го залишив в неї
візит до Полтави. «У той момент в місті вирувало життя, працювали всі
заклади, на вулицях було людно. А в Харкові каву можна було випити хіба що на
«Стрілці», де працювали кілька пересувних точок. Це викликало в
письменниці справжній культурний шок. На
початку березня того ж року до неї
звернувся польський журналіст, якого цікавив матеріал про культуру Харкова.
Складалося враження, що за кордоном люди мало знають про Україну та про війну,
саме про це вона й напише колонку».
Улітку того ж 2022-го Юлія отримає запрошення до письменницької
резиденції в Австрії, куди поїде разом із сином. Через місяць вона змогла знову
писати. Відмінність письменницьких бажань полягала в тому, що після початку
повномасштабки в авторів найпершим був потяг писати вірші та щоденники. То був
справжній поетично-мемуарний сплеск.
Вона надихалась новими літературними поетичними іменами і це, за
переконаннями Юлії, є дуже показовим, бо «у воєнний час важко писати велику
прозу, яка потребує часу, планування і щоденної праці. Та й реалії такі, що
людина може не завершити свій твір».
Коли її питають про витоковий вплив авторів і книжок найперше, що
одразу згадує «Майн Ріда, Фенімора Купера, Всеволода Нестайка та Анатолія
Дімарова. Але дитячі враження від прочитаного, скоріше про розваги та пригоди,
ніж про повчальні висновки. Щодо дорослого читання в числі топових книг «Вузька
стежка на далеку північ» Річарда Фленагана «Рибалки» Чігозі Обіоми, «Ловець
повітряних зміїв» Халеда Госсейні. А ще, з юності вона фанатка Ремарка, бо
перечитала всі його книги по кілька разів. Особливо надихають «Тріумфальна
арка» та «Люби ближнього твого»».
Тем до яких би вона ніколи не звернулась – немає. Головне «як це
робити, яким тоном і для чого».
Юлія Ілюха, яка знається на уроках ненависті та любові в продовженні
«Пунктиру».
«Що б я не писала, все одно я завжди пишу про Харків.
Він у кожній моїй книзі про дорослих, починаючи від
«Неболовів» і закінчуючи «Моїми жінками» та «Уроками любові й ненависті».
Я вже з тих харків'ян, які завжди говорять про Харків,
(чим трохи, чим не трохи) дратують жителів інших міст. Я написала про Північну
Салтівку вірш, який назвала «Уроки любові». Мабуть після цього мені більше
нічого додати про любов до Харкова».
«Я погано ставлюся до літераторів, які абстрагуються від
того, що відбувається в країні, –
підкреслила Юлія Ілюха. – І не
лише до літераторів, а до всіх людей. Бо неможливо абстрагуватися від війни. Як
би ти не хотів – настане момент,
коли вона дістане і тебе. Навіть якщо ти вперто намагався її не помічати».
«Як ви знаєте, багато літераторів зараз теж на фронті. І
це не лише чоловіки, а й жінки: як-от Ліза Жарікова, Ярина Чорногуз та Олена
Герасим’юк. Багато літераторів, на жаль, уже загинули – як Максим Кривцов. Мені здається, що під час війни головне
завдання всієї української культури й літератури зокрема – це розповідати про війну. Нагадувати
про неї всюди, де тільки можливо. Я маю на увазі закордонні майданчики».
«Я просто написала перший вірш, який називається «Уроки
ненависті» і виклала його у Facebook, як я завжди роблю. Він теж отримав дуже
багато реакцій. І я зрозуміла, що мені хочеться продовжувати тему уроків.
Уроків, які ми змушені вивчити під час війни. Вірші в цій збірці укладені в
хронологічному порядку. Це якоюсь мірою символічно: що перший вірш називається «Уроки
ненависті», останній – «Уроки
щастя». І мені дуже хочеться, щоб наша ненависть до ворога призвела до щастя на
своїй землі. Другий вірш збірки має назву «Уроки люті».
Підштовхнула новина про загибель подружньої пари з Харкова: разом із двома
собаками їх вбили російські військові під час обстрілу міста. Але є в збірці й
місце для художньої фантазії».
«Я часто згадую Женю з позивним «Джексон», який подзвонив
мені в кінці літа 2014-го і попросив тепловізор. Тоді я не бачила жодної
відмінності між тепловізором і телевізором, тож просто спитала його, що це
таке. «Та я сам не знаю, – відповів Женя, – я взагалі-то тракторист. Був»
«Я говорила з військовим психологом, коли писала книгу
«Східний синдром». Він відповів, що цей стан однаковий для усіх, хто був на
війні. Вилікувати його може лише час. Коли людина повертається з війни, спершу
приходить тільки тіло. Голова за ним повертається лише через рік – тільки тоді
приходить усвідомлення того, що він вже – на мирній території».
«Я взагалі ніколи не думала, що почну писати книги,
працювала журналістом, потім була в декретній відпустці, займалася
волонтерством. Раптом я помітила, що назбиралося багато оповідань, вистачить на
збірку. Надіслала їх у видавництва, одне з них, «Віват», надрукувало
«Неболовів». Коли виходить перша книга – настрій відразу піднесений. Хочеться
написати щось іще – роман. Першою до мене прийшла назва, потім придумала
героїв. Почала писати в серпні 2016 року, закінчила в травні 2017 року».
Далі буде.
Джерела:
Ілюха Юлія. Східний синдром: роман / Ю. Ілюха.– Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2019.–
238 с.
***
https://www.facebook.com/zirka.kharkiv
https://gwaramedia.com/bezimenni-gero%D1%97ni-yuli%D1%97.../
https://chytomo.com/iuliia-iliukha-korinnia-vijny/
https://rozmova.wordpress.com/2023/09/14/uliya-iliukha-2/
https://posestry.eu/zhurnal/no-21/statya/tramontana
https://2day.kh.ua/ru/news/yuliya-ilyukha-pismenniki-buvayut-i-zhivimi
https://uk.wikiquote.org/wiki/%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%85%D0%B0_%D0%AE%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0
https://www.bbc.com/ukrainian/society/2016/11/161115_iluha_interview_book_dk
https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/3456401-ulia-iluha-pismennica.html
Більше про бібліотеку тут